Ekstremni toplinski val koji se prošli vikend pojačao u Njemačkoj negativno je utjecao na promet i zdravstvene usluge, izvještava Anadolu.
Temperature su u nekim regijama premašile 41 stupanj Celzijusa, što je dovelo do pukotina na autocestama, poremećaja u željezničkom i tramvajskom prometu, evakuacije starijih osoba iz staračkih domova i poteškoća za pacijente u bolnicama bez klima uređaja.
Ekstremna vrućina pokazala je da gradovima nedostaje dovoljno zasjenjenih područja i mjesta za hlađenje te da vodna i energetska infrastruktura nije prilagođena povećanoj potrošnji tijekom toplinskih valova.
U Leipzigu je tramvajski promet zaustavljen zbog topljenja spojeva, dok su u Essenu tračnice oštećene toplinom zamijenjene novima.
Nema klima uređaja
S obzirom na najvišu razinu rizika od šumskih požara u mnogim saveznim državama, građani su zamoljeni da ne pale vatru na otvorenim površinama i da izbjegavaju ulazak u šumovita područja.
Većina domova, škola, javnih zgrada, bolnica i staračkih domova diljem zemlje nema klima uređaje.
Pokrenuta je istraga o smrti osobe u staračkom domu u Sjevernoj Rajni-Vestfaliji.
Najmanje 26 ljudi utopilo se pokušavajući se rashladiti u vodi zbog ekstremne vrućine.
Ekstremni toplinski val ponovno je izazvao kritike da je njemačka infrastruktura neadekvatna za suočavanje s ekstremnim vremenskim događajima povezanim s klimatskim promjenama.
Nijemci izražavaju očekivanja od vlade o klimatskim pitanjima
Angelika, njemačka državljanka, rekla je da su temperature znatno porasle posljednjih godina te da treba poduzeti više mjera za borbu protiv klimatskih promjena i ekstremnih vrućina.
Napominjući da još uvijek postoje oni koji poriču klimatske promjene, Angelika je rekla: “Vidimo koliko su posljedice razorne. Željezničke postaje se zatvaraju jer pruge ne mogu izdržati vrućinu. Autobusi staju. Bolnice doživljavaju potpunu katastrofu.”
Antonia, njemačka državljanka, rekla je da treba poduzeti odlučnije korake u borbi protiv klimatskih promjena te da bi i građani trebali preuzeti odgovornost u ovom procesu.
Dotičući se problema uzrokovanih ekstremnim vrućinama u infrastrukturi, Antonia je rekla da nedostatak klima uređaja u bolnicama i poremećaji na željeznicama zahtijevaju veća ulaganja.
Drugi Nijemac, prezimenom Freund, rekao je da ekstremne vrućine negativno utječu na infrastrukturu, ističući da bolnice, starački domovi i gradovi nisu dizajnirani da izdrže takve uvjete.
Freund je tvrdio da se pristup gradnji i infrastrukturi mora promijeniti, rekavši da bi trebalo graditi nove ceste i zgrade koje bi izdržale vruće vremenske uvjete te da bi sustavi klimatizacije trebali postati standard u javnim zgradama.
Mufafa, Senegalac iz Berlina, rekao je da je vikend proveo kod kuće zbog ekstremnih vrućina te da Njemačka nije adekvatno pripremljena za takve vremenske uvjete.
Mufafa je tvrdio da bi trebalo saditi više drveća u gradovima, smanjiti betonsku gradnju i planirati nova stambena područja izvan gradskih središta te je pozvao na veća ulaganja, posebno u obnovu stare željezničke infrastrukture.
Njemačka nespremna za toplinske valove i krize
Marina Herz, koja živi blizu Berlina, rekla je da Njemačka nije spremna za ekstremne toplinske valove i krize općenito, navodeći poremećaje u javnom prijevozu i nedostatak klima uređaja kao glavne probleme.
“Sa svakim toplinskim ili hladnim valom, zemlja praktički staje. Potrebno je bolje planiranje.”
Melanie, njemačka državljanka koja putuje iz Frankfurta u Berlin, kritizirala je nedostatak klima uređaja u javnom prijevozu.
“Njemačka bi se trebala bolje pripremiti za takve toplinske valove i temperature u budućnosti.”
Letizia, još jedna njemačka državljanka, primijetila je da su se mnogi ljudi onesvijestili na koncertu zbog ekstremne vrućine.
“Bilo je užasno vruće posvuda. Ispred fontana stvarali su se dugi redovi, a bilo je vrlo malo mjesta gdje bi se ljudi mogli rashladiti.”
Letizia je naglasila potrebu za više stanica za vodu i zasjenjenih područja u gradovima.
Hinte, njemački državljanin, rekao je da su starije osobe i kućni ljubimci najviše pogođeni vrućinom, rekavši: “Čak ni psi nisu htjeli šetati. Stalno su tražili vodu da se rashlade.”
Kritika mjera u domovima za starije i nemoćne
Merlin, još jedan njemački državljanin, rekao je da Njemačka nije bila spremna za toplinski val, tvrdeći da su poduzete mjere, posebno u domovima za starije i nemoćne, bile nedovoljne.
Opisujući dugo čekanje u metrou na ekstremnoj vrućini, Merlin je rekao: “Bio sam praktički zarobljen u metrou na 38 stupnjeva. Stanice koje su trebale biti kratke trajale su minutama. Javni prijevoz ne bi trebao ovako funkcionirati.”
„Sramota je biti u tako lošem vremenu.“
Tom Arscher, još jedan njemački državljanin, rekao je da bi se sustavi hlađenja trebali implementirati prvenstveno u bolnicama, domovima za starije i hitnim skloništima.
Kritika vlade
Udruga obiteljskih liječnika kritizirala je vladu zbog nepoduzimanja dovoljnih mjera protiv toplinskih valova.
Predsjednica udruge, Nicola Buhlinger-Göpfarth, rekla je: „Vlada napušta medicinsku praksu u borbi protiv vrućine.“
Njemački ministar zaštite okoliša Carsten Schneider rekao je da bi savezne zemlje i općine mogle koristiti 100 milijardi eura namijenjenih za mjere odgovora na toplinske valove. Međutim, savezne države i općine tvrdile su da sami postojeći resursi nisu dovoljni.
Stručnjakinja za okoliš Winnie Heescher rekla je da se odluke moraju donijeti danas kako bi se prilagodile promjenjivim klimatskim uvjetima te da će se rezultati tih koraka vidjeti tek za deset do 20 godina.
Fenix-magazin/SČ/Anadolu
