Home > MAGAZIN I SCENA > ZDRAVLJE > Njemačke bebe jedu kvalitetnije i jeftinije kašice od hrvatskih beba
Ilustracija
Ilustracija

Njemačke bebe jedu kvalitetnije i jeftinije kašice od hrvatskih beba

U hrvatskom nije krumpir sastojak nego riža, što se može pročitati na deklaraciji. Zbog sastava su drukčiji okus, boja i aroma – objavio je Hipp na svojim internetskim stranicama

Čak je 54 posto skuplja u Hrvatskoj Hippova kašica Bio riža i mrkva s puretinom nego u Njemačkoj, pokazala je usporedba proizvoda na našem i njemačkom tržištu.
– U Hrvatskoj se prodaje proizvod HR6530, koji ima drukčiju recepturu od testiranog proizvoda 6530. U hrvatskom nije krumpir sastojak nego riža, što se može pročitati na deklaraciji. Zbog sastava su drukčiji okus, boja i aroma – objavio je Hipp na svojim internetskim stranicama.

Dodali su da je riječ o razlici u recepturi, a ne u kvaliteti te da maloprodajne cijene ne mogu komentirati jer njih određuju maloprodajni lanci, shodno poslovnoj politici.

Bez obzira što nisu iste, razlika u cijeni ovih dviju kašica je iznenađujuća, no ima i puno većih. Tako je čips Pringles kod nas 110 posto skuplji nego u Njemačkoj. Colgate pasta za zube White sensation kod nas je skuplja 79 posto, Nivea gel za tuširanje 56 posto, a Rio mare tunjevina 46 posto.

Ta su tri proizvoda među 12 od 26 koje su ispitali naši stručnjaci za koje nisu pronašli razlike u kvaliteti, u okusu ni pri fizikalno-kemijskoj analizi. Zašto cijene kod nas i u Njemačkoj nisu iste ako su potpuno jednaki i ako je Europska unija je jedinstveno tržište?

– Trgovci samostalno formiraju maloprodajne cijene te su one različite od trgovca do trgovca. Prema Zakonu u zaštiti tržišnog natjecanja, ne smijemo definirati ili uvjetovati trgovcu formiranje maloprodajne cijene ni komentirati ih – odgovorili su nam iz tvrtke Alca na pitanje zašto su Haribo gumeni bomboni koje oni uvoze kod nas skuplji 39 posto.

Iz Hrvatske gospodarske komore rekli su da je formiranje cijena stvar poslovne politke svake tvrtke i ovisi o nizu faktora uključujući troškove manipulacije robe.

Kod sirnog namaza Philadelphia nisu utvrđene razlike u okusu ni pri fizikalno-kemijskoj analizi. Oba, kupljena kod nas i u Njemačkoj, iz iste su tvornice u njemačkom Bremenu, no deklaracija za naše tržište bila je oskudnija, pa nije zadovoljila naše stručnjake na ispitivanju.
U istraživanju koje je pokrenula eurozastupnica Biljana Borzan usporedili su kvalitetu 26 naizgled istih proizvoda kupljenih u Njemačkoj i kod nas. Različite kvalitete bilo je 14 proizvoda, a 16 je kod nas skuplje nego u Njemačkoj. Na ekstradjevičanskome maslinovu ulju Monini Classico deklaracija nije bila u skladu s Uredbom EU o informiranju potrošača o hrani. U rezultatima istraživanja piše kako i na Nesquik žitaricama nije potpun popis sastojaka, napose alergena. U tvrtki Nestlé Adriatic kažu da su deklaracije označene prema važećim propisima te da su svi sastojci jasno označeni na ambalaži. Na kutiji Nesquik žitarica koje prodaje Konzum klik sastojci su navedeni, kao i upozorenje da sadrži gluten, a “može sadržavati i tragove mlijeka, kikirikija i orašastog voća/plodova”. Veći je problem što žitarice sadrže šećer, šećer u prahu, dekstrozu i glukozni sirup, jeftinu zamjenu za šećer.

Mahune su ‘100% italiani’, pa na konzervi sve i piše na talijanskom

Moguće je da neki proizvodi nisu propisno označeni. Provjeravamo to i po prijavama, odgovorili su iz Ministarstva poljoprivrede na pitanje o čestim zamjerkama zbog deklaracija, koje moraju biti na hrvatskom. No na Pagu smo kupili talijansku konzervu mahuna Crai na kojoj nema ni riječi na hrvatskom. Piše na njoj “100% Italiani” i to se valjda, osim na mahune, odnosi i na deklaraciju.

Ministarstvo: Razlika ima, ali su po propisima

Sa stajališta označavanja, odnosno usklađenosti s propisima o informiranju potrošača, proizvodi su ispravno označeni. Međutim postoji razlika u sastojcima proizvoda za njemačko i hrvatsko tržište, odgovorili su iz Ministarstva poljoprivrede na pitanje kako to da naše inspekcije nisu otkrile nepravilnosti.

Prije 15 godina upozorili su na razlike

Deterdženti Ariel i Persil te sredstva za pranje poznatih proizvođača koji se prodaju kod nas imaju posve drukčiji sastav nego na tržištima zapadnoeuropskih zemalja, upozorilo je Društvo Potrošač još u ožujku 2002., a objavio Večernji list. Zbog te izjave za klevetu ih je 2004. tužio Ariel. Društvo je platilo analizu na Kemijskom fakultetu i pokazalo se da razlike postoje. I nedavno istraživanje pokazalo je da Ariel kupljen kod nas znatno slabije pere pri 40 stupnjeva, a slabije pri 60. U Potrošaču opravdano pitaju zašto se “službeno” istraživanje čekalo 15 godina.

Nijemcima krumpir, a Hrvatima riža

Razlika je u recepturi a ne u kvaliteti. U Hrvatskoj je u kašici riža umjesto krumpira. A cijene određuju trgovci, objavio je Hipp na internetskoj stranici.

Fenix-magazin/MB/24sata

Pogledajte drugo

umirovljenici

Otkrili granicu: Dulje od ovog ljudi ne mogu živjeti

Znanstvenici utvrdili da postoje granice ljudskog životnog vijeka Nizozemski znanstvenici utvrdili su da postoji granica ...

reklama