Ivica Petrović/ Foto: RTV HB
Ivica Petrović/ Foto: RTV HB

IVICA PETROVIĆ ZA KOMPAS: Nigdje u bečkim spisima nisam naišao na toponim “Lakišića harem” koji se navodi kao zapreka izgradnji HNK Mostar

„Nigdje u spisima nisam naišao na toponim ‘Lakišića harem’. Spominju se brojni haremi po Mostaru, ali taj ne“, kazao je u emisiji Kompas RTV-a Herceg-Bosne profesor njemačkog jezika i književnosti Filozofskoga fakulteta Sveučilišta u Mostaru, prevoditelj i autor dr. sc. Ivica Petrović. Tijekom godina proučavao je veliki broj povijesnih zapisa i putopisa te građu iz bečkih arhiva, no nigdje nije pronašao toponim koji danas dio bošnjačke politike koristi kao argument protiv izgradnje Hrvatskog narodnog kazališta u Mostaru.

 

Preveo je knjigu Putovanje u Bosnu Otta Sendtnera, a knjiga Mostar u njemačkom putopisu donosi zapise njemačkih putopisaca o gradu na Neretvi u kojoj je Petrović proučavao razdoblje prije i tijekom austrougarske uprave. Upitan je li ga itko iz Gradskog poglavarstva Mostara kontaktirao u vezi s istraživanjima u bečkim arhivima, Petrović je kazao da nije.

„Ima stvarno još puno vrijednih tekstova koji čekaju prijevod, to je kulturna baština koju bi sa svih razina u BiH trebalo poticati.“

Petrović je naveo da su teze o nepostojanju različitosti što se tiče nacija i religija na ovim prostorima potpuno promašene.

„Prava istina se može doznati iz ovih tekstova i mislim da bi se svi trebali bolje informirati o odnosima kakvi su vladali, pa bi možda i neke stvari danas drugačije promatrali. Nema potrebe za mržnjom i previranjima. Od toga nema ništa. Samo gubimo vrijeme“, poručio je Petrović.

Kazao je da je Sendtner pisao o turskom zulumu nad kršćanima, što se provlači kroz njemačke putopise još od 1531. godine. „Primjeri tlačenja, nesigurnosti ljudi i ograničavanja vjerskih sloboda bili su posebno vidljivi u Posavini, dok je u Travniku situacija bila povoljnija.“ Objasnio je da su razlike nastajale zbog različitih lokalnih ‘kabadahija’, a možda i zato što je Travnik bio glavni grad.

Petrović je i autor knjige Milena, koja govori o prvoj bosanskohercegovačkoj novinarki Mileni Preindlsberger Mrazović. Istaknuo je da je Mrazović bila progresivna i feministička figura koja je pisala o položaju žena, osobito muslimanki, u vrijeme kada su se prava žena teško ostvarivala.

„Djelovala je u patrijarhalnoj sredini, ali uspjela je istaknuti položaj žena ne kritizirajući običaje, nego pokazujući kako bi se društvo moglo modernizirati.“

U knjigama o Bosni i Mostaru opisano je Livno, Kupres, Uskoplje, Travnik, Žepče, Posavina, Kraljeva Sutjeska, Vareš, Vitez, Ljubuški… što je i prikazano u emisiji Kompas.

Fenix-magazin/SČ/RTV HB

Povezano

Ratni brodovi (ILUSTRACIJA) / Foto: Anadolu
10 EUROPSKIH MORNARICA PROTIV RUSIJE: Velike Britanija i 9 drugih europskih država planiraju uspostavu pomorskih intervencijskih snaga
Ivan Obrljan / Foto: Fenix (J.T.)
POSLJEDNJE RIJEČI NA RUKAMA SUBORCA “KUMIĆ, ZIMA MI JE…“: Priča o Ivanu Obrljanu, kapetanu koji se s ratišta nikada nije vratio
Američki predsjednik Donald Trump i njemački kencelar Friedrich Merz pred sastanak u Bijeloj kući / Foto: ANadolu
TRUMP: “Merz misli da je u redu da Iran ima nuklearno oružje. On ne zna što priča”
03_bieganie_rano_wieczor
Mehr Komfort, bessere Performance – so wählst du die richtige Laufbekleidung für dein Training
Boris Havel / Foto: RTV HB
BORIS HAVEL: Nacistički memorandum iz 1942. rasistički je dokument koji i danas ima odjeke u unitarističkoj politici u BiH
Aleksandar Vučić / Foto: Anadolu
DR. FRA LUKA MARKOVIĆ: Dokad će Vučić zavađati Srbe s Hrvatima?