U sklopu 5. Dana književnosti Mreže kulturnih Instituta i Veleposlanstava zemalja članica Europske unije u Austriji (EUNIC Austria) održanih od 20. do 25. travnja u Beču, pod geslom “Postignuća i strast” i inspiriranim predstojećim Svjetskim nogometnim prvenstvom, u Hrvatskom centru je održana književna večer Hrvatske i Slovenije.
Piše: Snježana Herek

U zajedničkoj hrvatsko-slovenskoj promociji, bečkoj su se publici predstavili hrvatski književnik, Koprivčanin, Marko Gregur(44) i slovenski književnik i prevoditelj Esad Babačić(60).
Književnu večer organizirao je EUNIC Austrija, u suradnji s Veleposlanstvima Republike Hrvatske u Austriji, Slovenskim kulturno-informacijskim centrom SKICA u Beču, bečkim ogrankom Matice Hrvatske, te Hrvatskim centrom u Beču.
Iz hrvatskog Veleposlanstva u Beču, nazočni su bili opunomoćeni ministar Josip Špoljarić i referentica za kulturu i obrazovanje Katarina Dorkin-Križ, inače uključena u suradnju oko EUNIC-ovih programa.
Uzvanike i goste uvodno je pozdravila predsjednica bečkog ogranka Matice Hrvatske Adrijana Markon Jurčić, zahvalivši im srdačno na dolasku.
Opunomoćeni ministar Špoljarić istakao je značaj promocije hrvatske kulturne baštine u Austriji i hrvatsko-slovenske suradnje na području kulture i književnosti.

Kroz program je vodio Sebastian Walcher, prevoditelj i moderator iz Beča.
Književna večer održana je trojezično, na njemačkom, hrvatskom i slovenskom jeziku, uz prevođenje Susanne Oroz i Sebastiana Walchera.
Višestruko nagrađivani hrvatski književnik Marko Gregur Bečanima je predstavio svoj roman “Dolinar”, dojmljivu priču o Žarku Dolinaru, svjetskom prvaku u stolnom tenisu, ali i medicinaru – znanstveniku koji je spasio brojne ljudske živote. Čovjeku, koji je, kako je naveo autor, zahvaljujući svojem hrabrom duhu te intelektu uspijevao savladati i najteže životne situacije. U svakom slučaju fascinantna priča kroz koju se ogleda povijest Hrvatske, Jugoslavije, Europe i svijeta 20. stoljeća.
Na promociji je spominjan i Gregurov roman „Vošicki“ o životu češkog doseljenika i izdavača od dolasku u Koprivnicu, pa sve do njegove smrti: Roman o nama kakvi smo bili.
Slovenski književnik Esad Babačić, autor u čijem životu sport također ima vrlo važnu ulogu, svoj pristup temi „Strasti i postignuća“ predstavio je iz potpuno druge perspektive – kroz esej o lijenosti. Na vrlo zanimljiv i publici bliski način.

“Zajednička hrvatsko-slovenska književna večer je hvale vrijedan projekt Hrvatske i Slovenije, dvije male europske zemlje s izuzetno kvalitetnom kulturnom ponudom. Bila je to vrlo ugodna i uspješna večer. Doista smo ponosni da smo kao Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Austriji imali priliku u okviru EUNIC-a surađivati sa Slovenijom i predstaviti našeg autora i usku povezanost književnika i literature, ovoga puta na temu sporta. Oba autora s velikom su dozom humora promovirali svoja djela, što je oduševilo publiku”, rekao je za Večernji list Josip Špoljarić, opunomoćeni ministar u hrvatskom Veleposlanstvu u Beču.
“Ova međunarodna suradnja u sklopu EUNIC-a, više je nego dobrodošla, jer najvažnije je da knjiga nađe put do čitatelja. Osim toga, otvaraju se i nove mogućnosti suradnje. Svaka ovakova suradnja urodi nekim novim plodom. Ono što je jako važno je da književnost izlazi iz nacionalnih okvira i omogući bolje međunarodno pozicioniranje zemlje”, rekao je nakon bečke promocije hrvatski književnik Marko Gregur.
Na upit koji su mu daljnji planovbi Gregur je rekao kako se u jesen ponovno vraća u Beč, na Sajam knjiga, gdje će predstaviti svoj roman „Vošicki“, objavljen u Austriji u izdanju izdavačke kuće Wiesner. Zatim slijede promocije Gregurove Lede u Ljubljani, Mariboru i Ravnima na Koroškem, te gostovanje u Sjevernoj Makedoniji s dva nova romana: „Šalaporte“ i „Eksprozicija tame“.
„U svakom slučaju, zanimljivo je, nije mi dosadno!“, naglasio je Gregur, koji uspješno osvaja ne samo međunarodnu publiku, nego i međunarodne izdavače i Sajmove knjiga. Potvrda tome je i uspješna bečka promocija.
“Hrvatsko Veleposlanstvo u Austriji ima izuzetno dobru suradnju s EUNIC-om, koji na svom programu ima, uz Književne dane i glazbeni i filmski festival. Sve to je dobra prilika da Austrijanci upoznaju i hrvatske umjetnike i našu kulturnu baštinu. Mi predlažemo naše umjetnike, a EUNIC na sebe preuzima organizaciju promocije, propagandni materijal i ostale promotivne aktivnosti. Ove smo se godine povezali sa Slovenijom preko Slovenskog kulturno-informativnog centra SKICA u Beču. Festival književnosti održan je u znaku predstojećeg Svjetskog nogometnog prvenstva i bio je posvećen sportu. A kad se radi o sportu, Hrvatska ima i u književnosti mnogo toga ponuditi“, istaknula je Dorkin-Križ.

U svakom slučaju, bila je to ne samo zanimljiva večer s dvojicom iznimnih autora koji su bečkoj publici ponudili mnogo prostora za razmišljanje i raspravu nego i sjajno predstavljanje hrvatskog književnog stvaralaštva u Austriji, pod EUNIC-ovim europskim plaštom. I dojmljiva promocija književnih kvaliteta višestruko nagrađivanog Marka Gregura.
Na kraju također treba spomenuti da su ovogodišnji EUNIC-ovi književni dani na kojima je sudjelovalo 14 zemalja i regija, održani u opuštenoj atmosferi, i to već od samog otvaranja u bečkoj kavani “Polkadot”. Uz književnost, glazbu i turnir u stolnom nogometu zemalja sudionica.
Boje Hrvatske, u stolnom nogometu branili su zajedno Josip Špoljarić, opunomoćeni ministar u hrvatskom Veleposlanstvu u Beču i gradišćanski Hrvat Petar Tyran, poznati književnik i publicist. Čestitke hrvatskom „dvojcu“ na hrabroj borbi.
Tyran je ovu priliku znalački iskoristio i za predstavljanje pjesama o sportu. Ali i strasti gradišćanskih Hrvata za očuvanjem i njegovanjem hrvatskog identiteta, jezika i kulture.
Fenix-magazin/MD/Snježana Herek