U Beču je svoje knjige promovirao hrvatski književnik Marko Gregur / Foto: Veleposlanstvo RH Beč

EUNIC-OVA KNJIŽEVNA VEČER HRVATSKE I SLOVENIJE: Marko Gregur svojim romanom “Dolinar”, a Esad Babačić esejom o lijenosti fascinirali Bečane

U sklopu 5. Dana književnosti Mreže kulturnih Instituta i Veleposlanstava zemalja članica Europske unije u Austriji (EUNIC Austria) održanih od 20. do 25. travnja u Beču, pod geslom “Postignuća i strast” i inspiriranim predstojećim Svjetskim nogometnim prvenstvom, u Hrvatskom centru je održana književna večer Hrvatske i Slovenije.

 

 

Piše: Snježana Herek

Snježana Herek / Foto: Fenix (SIM)
Snježana Herek / Foto: Fenix (SIM)

U zajedničkoj hrvatsko-slovenskoj promociji, bečkoj su se publici predstavili hrvatski književnik, Koprivčanin, Marko Gregur(44) i slovenski književnik i prevoditelj Esad Babačić(60).

 

 

Književnu večer organizirao je EUNIC Austrija, u suradnji s Veleposlanstvima Republike Hrvatske u Austriji, Slovenskim kulturno-informacijskim centrom SKICA u Beču, bečkim ogrankom Matice Hrvatske, te Hrvatskim centrom u Beču.

Iz hrvatskog Veleposlanstva u Beču, nazočni su bili opunomoćeni ministar Josip Špoljarić i  referentica za kulturu i obrazovanje Katarina Dorkin-Križ, inače uključena u suradnju oko EUNIC-ovih programa.

Uzvanike i goste uvodno je pozdravila predsjednica bečkog ogranka Matice Hrvatske Adrijana Markon Jurčić, zahvalivši im srdačno na dolasku.

Opunomoćeni ministar Špoljarić istakao je značaj promocije hrvatske kulturne baštine u Austriji i hrvatsko-slovenske suradnje na području kulture i književnosti.

Opunomoćeni ministar Špoljarić pozdravlja publiku/ Foto: Veleposlanstvo RH Beč
Opunomoćeni ministar Špoljarić pozdravlja publiku/ Foto: Veleposlanstvo RH Beč

Kroz program je vodio Sebastian Walcher, prevoditelj i moderator iz Beča.

Književna večer održana je trojezično, na njemačkom, hrvatskom i slovenskom jeziku, uz prevođenje Susanne Oroz i Sebastiana Walchera.

Višestruko nagrađivani hrvatski književnik Marko Gregur Bečanima je predstavio svoj roman “Dolinar”, dojmljivu priču o Žarku Dolinaru, svjetskom prvaku u stolnom tenisu, ali i medicinaru – znanstveniku koji je spasio brojne ljudske živote. Čovjeku, koji je, kako je naveo autor, zahvaljujući svojem hrabrom duhu te intelektu uspijevao savladati i najteže životne situacije. U svakom slučaju fascinantna priča kroz koju se ogleda povijest Hrvatske, Jugoslavije, Europe i svijeta 20. stoljeća.

Na promociji je spominjan i Gregurov roman „Vošicki“ o životu češkog doseljenika i izdavača od dolasku u Koprivnicu, pa sve do njegove smrti: Roman o nama kakvi smo bili.

Slovenski književnik Esad Babačić, autor u čijem životu sport također ima vrlo važnu ulogu, svoj pristup temi „Strasti i postignuća“ predstavio je iz potpuno druge perspektive – kroz esej o lijenosti. Na vrlo zanimljiv i publici bliski način.

Gosti ( s lijeva na desno): E. Babačić, S. Walcher, M. Gregur i S. Oroz / Foto: Veleposlanstvo RH Beč
Gosti ( s lijeva na desno): E. Babačić, S. Walcher, M. Gregur i S. Oroz / Foto: Veleposlanstvo RH Beč

 

“Zajednička hrvatsko-slovenska književna večer je hvale vrijedan projekt Hrvatske i Slovenije, dvije male europske zemlje s izuzetno kvalitetnom kulturnom ponudom. Bila je to vrlo ugodna i uspješna večer. Doista smo ponosni da smo kao Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Austriji imali priliku u okviru EUNIC-a surađivati sa Slovenijom i predstaviti našeg autora i usku povezanost književnika i literature, ovoga puta na temu sporta. Oba autora s velikom su dozom humora promovirali svoja djela, što je oduševilo publiku”, rekao je za Večernji list Josip Špoljarić, opunomoćeni ministar u hrvatskom Veleposlanstvu u Beču.

“Ova međunarodna suradnja u sklopu EUNIC-a, više je nego dobrodošla, jer najvažnije je da knjiga nađe put do čitatelja. Osim toga, otvaraju se i nove mogućnosti suradnje. Svaka ovakova suradnja urodi nekim novim plodom. Ono što je jako važno je da književnost izlazi iz nacionalnih okvira i omogući bolje međunarodno pozicioniranje zemlje”, rekao je nakon bečke promocije hrvatski književnik Marko Gregur.

Na upit koji su mu daljnji planovbi Gregur je rekao kako se u jesen ponovno vraća u Beč, na Sajam knjiga, gdje će predstaviti svoj roman „Vošicki“, objavljen u Austriji u izdanju izdavačke kuće Wiesner. Zatim slijede promocije Gregurove Lede u Ljubljani, Mariboru i Ravnima na Koroškem, te gostovanje u Sjevernoj Makedoniji s dva nova romana: „Šalaporte“ i „Eksprozicija tame“.

„U svakom slučaju, zanimljivo je, nije mi dosadno!“, naglasio je Gregur, koji uspješno osvaja ne samo međunarodnu publiku, nego i međunarodne izdavače i Sajmove knjiga. Potvrda tome je i uspješna bečka promocija.

“Hrvatsko Veleposlanstvo u Austriji ima izuzetno dobru suradnju s EUNIC-om, koji na svom programu ima, uz Književne dane i glazbeni i filmski festival. Sve to je dobra prilika da Austrijanci upoznaju i hrvatske umjetnike i našu kulturnu baštinu. Mi predlažemo naše umjetnike, a EUNIC na sebe preuzima organizaciju promocije, propagandni materijal i ostale promotivne aktivnosti. Ove smo se godine povezali sa Slovenijom preko Slovenskog kulturno-informativnog centra SKICA u Beču. Festival književnosti održan je u znaku predstojećeg Svjetskog nogometnog prvenstva i bio je posvećen sportu. A kad se radi o sportu, Hrvatska ima i u književnosti mnogo toga ponuditi“, istaknula je Dorkin-Križ.

Književnik M. Gregur s domaćinima / Foto: Veleposlanstvo RH Beč
Književnik M. Gregur s domaćinima / Foto: Veleposlanstvo RH Beč

U svakom slučaju, bila je to ne samo zanimljiva večer s dvojicom iznimnih autora koji su bečkoj publici ponudili mnogo prostora za razmišljanje i raspravu nego i sjajno predstavljanje hrvatskog književnog stvaralaštva u Austriji, pod EUNIC-ovim europskim plaštom. I dojmljiva promocija književnih kvaliteta višestruko nagrađivanog Marka Gregura.

Na kraju također treba spomenuti da su ovogodišnji EUNIC-ovi književni dani na kojima je sudjelovalo 14 zemalja i regija, održani u opuštenoj atmosferi, i to već od samog otvaranja u bečkoj kavani “Polkadot”. Uz književnost, glazbu i turnir u stolnom nogometu zemalja sudionica.

Boje Hrvatske, u stolnom nogometu branili su zajedno Josip Špoljarić, opunomoćeni ministar u hrvatskom Veleposlanstvu u Beču i gradišćanski Hrvat Petar Tyran, poznati književnik i publicist. Čestitke hrvatskom „dvojcu“ na hrabroj borbi.

Tyran je ovu priliku znalački iskoristio i za predstavljanje pjesama o sportu. Ali i strasti gradišćanskih Hrvata za očuvanjem i njegovanjem hrvatskog identiteta, jezika i kulture.

Fenix-magazin/MD/Snježana Herek

Povezano

U Beču je gostovao Ženski zbor "Sklad" iz Bakra u Hrvatskoj / Foto: Fenix (Snježana Herek)
KONCERT ŽENSKIH ZBOROVA: Bakarski “Sklad” i bečka “Otvorena srca” oduševili Bečane
BEČ: Austrija ima drugu najvišu stopu rada sa skraćenim radnim vremenom u EU  
Zgrada
AKO TRAŽITE STAN U AUSTRIJI: U Beču cijene prelaze 22 eura po kvadratu
BEČKI PRATER: Više ozlijeđenih u vlaku koji je iskočio iz tračnica  
PRODAJA IZ NOĆNE MORE: Prodala rabljeni Audi za 16.000 eura, sada mora platiti 28.000!
Gradilište
TEŠKA NESREĆA NA GRADILIŠTU: Četiri osobe poginule nakon urušavanja skele