Knjigu pod naslovom “Literatura contemporanea: contato em tres linguas“ objavila je brazilska izdavačka kuća Editora Zouk. Stihove pjesama su na portugalski jezik preveli lokalni Hrvati, Milan Puh i Tomislav Correia-Deur, a na španjolski jezik Željka Lovrenčić.

U sklopu objave knjige u Brazilu borave hrvatske književnice Lovrenčić i Diana Rosandić Živković koje su posjetile tamošnje hrvatske udruge, Croatia Sacru Paulistanu osnovanu 1951. godine i Društvo prijatelja Dalmacije osnovanu 1959.

Te dvije udruge su u ožujku bile domaćin osmog po redu skupa hrvatske dijaspore iz Južne Amerike.

U Sao Paulu žive mnogi od oko 80.000 do 100.000 Hrvata i njihovih potomaka u Brazilu.

Na tamošnjem sveučilištu će književnice Lovrenčić i Rosandić-Živković održati predavanje o suvremenoj hrvatskoj književnosti te sudjelovati na jezičnoj radionici.

U objavljenoj knjizi nalaze se pjesme čiji su autori Krešimir Bagić, Boris Domagoj Biletić, Tomislav Marijan Bilosnić, Božica Brkan, Ružica Cindori, Dunja Detoni Dujmić, Lana Derkač, Goran Gatalica, Ivan Herceg, Ervin Jahić, Daniel Načinović, Mile Pešorda, Ivan Rogić Nehajev, Diana Rosandić Živković, Davor Šalat, Stjepan Šešelj i Drago Štambuk.

Fenix-magazin/SČ/Hina