Search
Close this search box.
Search

Najava

Ljubavna priča Nataše Dragnić

natasa dragnicKoliko književnika sanja o tome da im je djelo prevedeno na makar jedan strani jezik? Splićanka Nataša Dragnić je taj san i ostvarila. Prvi joj je roman naslova „Svaki dan, svaki sat“, preveden i prodan u 28 zemalja još dok nije niti bio objavljen. Autorica romana koji ima fulminantni izlazak na svjetsko tržište je roman napisala na njemačkom jeziku. U romanu opisuje nemoguću ljubav jednog ljubavnog para iz Makarske. Kritičari ga hvale, govore kako se radi o modernoj ljubavnoj priči, o vjerovanju u predodređenost s kojom dvoje ljudi dijeli sudbinu i spoznaji da je život puno kompleksniji. Ljubavni roman je nabijen emocijama, pun napetosti i poezije koju autorica obilato citira u stihovima velikog pjesnika Pabla Nerude. Nataša Dragnić rođena je 1965., u Splitu. Nakon studija germanistike i romanistike i magisterija iz književnosti u Zagrebu završila je diplomatsku školu u Zagrebu i Berlinu. Od 1994. živi u Erlangenu i predaje njemački za strance, francuski, engleski i hrvatski.

Piše : Marijana Dokoza
Email : marijana.dokoza@fenix-magazin.de

Povezano

Pozdrav igrača pred utakmicu Dinamo - Šahtar / Foto: Hina
DINAMO U PRIJATELJSKOJ UTAKMICI SAVLADAO ŠAHTAR: Trener Jakirović zadovoljan odličnom igraom svojih igrača
Francuski sportaši na ceremoniji otvaranja OI u Parizu / Foto: Anadolu
OTVORENE OLIMPIJSKE IGRE U PARIZU: Olimpijski plamen upalili atletičarka Marie-Jose Perec i džudaš Teddy Riner
Hrvatski sportaši na OI 2024 / Foto: Anadolu
OLIMPIJSKE IGRE: Matić i Cernogoraz poveli hrvatske sportaše na svečanom otvaranju
TISUĆE LJUDI SE OPRAŠTAJU OD 6-GODIŠNJEG ARIANA: Njegova sudbina pogodila je njemačku javnost
NA ŠESTU OBLJETNICU SMRTI: Novu Oliverovu pjesmu “Vrime je” prvi će čuti njegovi Velolučani
Mladifest / Foto: J.Radeljak
MEĐUNARODNI SUSRET MLADIH U MEĐUGORJU: Prijenos programa ovogodišnjeg Mladifesta iz Međugorja na Laudato televiziji