Search
Close this search box.
Search

Najava

Ljubavna priča Nataše Dragnić

natasa dragnicKoliko književnika sanja o tome da im je djelo prevedeno na makar jedan strani jezik? Splićanka Nataša Dragnić je taj san i ostvarila. Prvi joj je roman naslova „Svaki dan, svaki sat“, preveden i prodan u 28 zemalja još dok nije niti bio objavljen. Autorica romana koji ima fulminantni izlazak na svjetsko tržište je roman napisala na njemačkom jeziku. U romanu opisuje nemoguću ljubav jednog ljubavnog para iz Makarske. Kritičari ga hvale, govore kako se radi o modernoj ljubavnoj priči, o vjerovanju u predodređenost s kojom dvoje ljudi dijeli sudbinu i spoznaji da je život puno kompleksniji. Ljubavni roman je nabijen emocijama, pun napetosti i poezije koju autorica obilato citira u stihovima velikog pjesnika Pabla Nerude. Nataša Dragnić rođena je 1965., u Splitu. Nakon studija germanistike i romanistike i magisterija iz književnosti u Zagrebu završila je diplomatsku školu u Zagrebu i Berlinu. Od 1994. živi u Erlangenu i predaje njemački za strance, francuski, engleski i hrvatski.

Piše : Marijana Dokoza
Email : marijana.dokoza@fenix-magazin.de

Povezano

Igrači U-10 nogometne momčadi Croatije München / Foto: Fenix (SIM)
USPJEŠAN POSJET DOMOVINI: Mladi U-10 nogometaši Croatije München nastupili na turniru NK Bubamara Prečko
BILEK NAKON SASTANKA MANJINA: Dajemo potporu Jandrokoviću za šefa Sabora
POMOĆ IM NIJE TREBALA: Nakon putovanja u Mekku njemački Jobcenter traži od jedne obitelji da vrate 22.600 eura
nogometna lopta
XAVI: Vjerujem da je za Barcu bolje da ostanem
U 63. GODINI: Umro francuski dobitnik Zlatne palme Laurent Cantet
Počasni povjerenik i dugogodišnji predsjednika HČSP Njemačke Bože Jakeljića / Foto: Fenix (SIM)
POZNATI PRAVAŠ IZ KÖLNA: Nisam iznenađen izbornim rezultatima, ali sam razočaran brojem osvojenih glasova pravaša!