Najava

Ljubavna priča Nataše Dragnić

natasa dragnicKoliko književnika sanja o tome da im je djelo prevedeno na makar jedan strani jezik? Splićanka Nataša Dragnić je taj san i ostvarila. Prvi joj je roman naslova „Svaki dan, svaki sat“, preveden i prodan u 28 zemalja još dok nije niti bio objavljen. Autorica romana koji ima fulminantni izlazak na svjetsko tržište je roman napisala na njemačkom jeziku. U romanu opisuje nemoguću ljubav jednog ljubavnog para iz Makarske. Kritičari ga hvale, govore kako se radi o modernoj ljubavnoj priči, o vjerovanju u predodređenost s kojom dvoje ljudi dijeli sudbinu i spoznaji da je život puno kompleksniji. Ljubavni roman je nabijen emocijama, pun napetosti i poezije koju autorica obilato citira u stihovima velikog pjesnika Pabla Nerude. Nataša Dragnić rođena je 1965., u Splitu. Nakon studija germanistike i romanistike i magisterija iz književnosti u Zagrebu završila je diplomatsku školu u Zagrebu i Berlinu. Od 1994. živi u Erlangenu i predaje njemački za strance, francuski, engleski i hrvatski.

Piše : Marijana Dokoza
Email : marijana.dokoza@fenix-magazin.de

Povezano

Deseti jubilarni vinski festival BLAŽ Enology / Foto: Fenix (HNS BIH)
U ČAST HERCEGOVAČKE VINSKE TRADICIJE: Zastupnica Darijana Filipović svečano otvorila deseti BLAŽ Enology
HAMBURG: Luka Vušković (18) potpisao HSV i pridružio se starijem bratu Mariju
Volodimir Zelenskij i Vladimir Putin / Foto: Anadolu
RUSKO “KUPOVANJE VREMENA”: Visoki austrijski diplomat Sajdik tvrdi da je susret Putin – Zelenski “još jako daleko” – evo zašto
Slavni portugalski trener Jose Mourinho stigao je u Istanbul / Foto: Anadolu
IZNENAĐENJE IZ ISTANBULA: Fenerbahçe otpustio Mourinha nakon ispadanja iz Lige prvaka  
Tomo Medved / Foto: Hina
MINISTAR MEDVED SE SASTAO S BRANITELJIMA IZ BENKOVCA: Branitelji su se izborili da svi mogu izražavati mišljenje
Automobili (ILUSTRACIJA)/ Foto: Anadolu
NJEMAČKA AUTOMOBILSKA INDUSTRIJA U KRIZI: Dva njemačka automobilska dobavljača proglasila stečaj