granica_bregana_schengen
Granični prijelaz (ILUSTRACIJA) / Foto: Hina

KOSOVARI OD POČETKA GODINE U EU BEZ VIZE: Strahuje se od novog vala migranata

Dugoočekivano ukidanje viza za državljane Kosova pri ulasku u Europsku uniju u ponedjeljak je stupilo na snagu, javlja agencija France presse.

 

Bezvizni režim stupio je na snagu u ponoć s nedjelje na ponedjeljak. Kosovari sada mogu putovati u zemlje schengenskog prostora bez viza na razdoblje od 90 dana u periodu od 180 dana.

Reformu se u Prištini tumači kao još jedan korak prema punom priznanju države te prema ambiciji, najavljenoj 2008. godine, da se pridruži Europskoj uniji. Cipar, Grčka, Rumunjska, Španjolska i Slovačka i dalje nisu priznale Kosovo.

„Ovo je veliko olakšanje, osjećaj je dobar”, rekao je poduzetnik Rushit Sopi agenciji France Presse prije ukrcaja na let iz Prištine za Beč.

On je bio jedan od dvadeset pobjednika kviza koji je vlada organizirala kako bi podigla svijest o tome što ukidanje vize predstavlja. Taj 48-godišnji vlasnik tvrtke koja proizvodi vrata i prozore redovito leti u EU radi posla.

„Svaka me viza košta 300 eura. Kad sam posljednji put mijenjao putovnicu izračunao sam da su me samo vize za EU koštale 2,5 tisuće eura”, rekao je.

Europska veleposlanstva u Prištini, posebno ona izložena velikom pritisku za izdavanje viza, poput njemačkog konzulata, pripremila su se za više posla.

Njemački veleposlanik Jorn Rohde osobno je izdao posljednje vize Kosovarima nekoliko dana prije, naglašavajući da je ta era konačno pri kraju.

Pozvao je Kosovare da posjete njegovu državu ovo ljeto kad se održava Europsko nogometno prvenstvo.

Državljani drugog reda

Kosovari su dočekali 1. siječnja s velikim entuzijazmom, percipirajući ga „povijesnim danom” jer se njihova zemlja približila Uniji. No istovremeno kritiziraju i Bruxelles i Prištinu zbog tolike odgode u ukidanju viznog režima.

Kosovo, zemlja s oko 1,8 milijuna stanovnika, posljednja je od šest zapadnobalkanskih zemalja kojoj je omogućeno putovanje bez viza.

„Europa nas je dosad tretirala kao građane drugog reda”, smatra 61-godišnji inženjer Agim Gosalci.

„I naši političari su odgovorni za tako dugo čekanje jer je jedan od uvjeta za liberalizaciju viza bila borba protiv korupcije i organiziranog kriminala”, rekla je 33-godišnja prevoditeljica Adelina Kasolli.

Vanjskopolitički šef EU-a Josep Borrell govorio je o „povijesnoj odluci”.

„To donosi značajne dobrobiti i Kosovu i EU-u”, napisao je na platformi X. S prosječnom plaćom od oko 400 eura i nezaposlenošću mladih od 20 posto, Kosovo je među najsiromašnijim europskim državama.

Strah od emigracije

Vlada u Prištini protekla je dva mjeseca vodila kampanju kojom je pozivala stanovnike da ne zloupotrebe slobodu kretanja da bi tražili zaposlenje u Uniji.

Premijer Albin Kurti osobno je predvodio kampanju, putujući kroz zemlju i predstavljajući prednosti novog režima.

„Ovaj dan je važan. Ukinuta je velika nepravda i stečeno je veliko pravo”, rekao je pobjednicima kviza u zračnoj luci u Prištini.

Pozvao je Kosovare da „poštuju kriterije i da, gdjegod putovali, ne zaborave da je njihov dom Kosovo”.

Njegov zamjenik Besnik Bislimi, zadužen za europska pitanja, upozorio je protiv zloupotreba režima koje bi mogle dovesti do restriktivnih mjera EU-a štetnih „za cijelu državu”.

Mnogi strahuju da će doći do još većih nestašica radnika. Prištinski institut Riinvest predviđa da će oko 18 posto zaposlenika privatnog sektora dati otkaz i pokušati emigrirati već ove godine.

To bi moglo utjecati i na Sopijev biznis s vratima i prozorima, no u ponedjeljak on je bio usredotočen samo na Beč u koji je vodio suprugu koja nikad prije nije bila u nekoj zemlji EU-a.

„Odluka o ukidanju viza je više nego dobrodošla”, rekla je supruga Valdete.

„Imamo obitelj u Njemačkoj i Švicarskoj i bilo je vrijeme da ih posjetimo”.

Fenix-magazin/MMD/Hina

Povezano

Nadbiskup metropolit vrhbosanski Tomo Vukšić / Foto: Anadolu
NADBISKUP VUKŠIĆ: Hrvate u BiH sustavno se pokušava pretvoriti u nacionalnu manjinu
Automobili (ILUSTRACIJA)/ Foto: Fenix (SC)
KRIZA U AUTOINDUSTRIJI: Njemački dobavljač zatvara pogone – bez posla ostaje 700 radnika
SUĐENJE DEKANIĆU: Vještak ne može utvrditi je li u vozilu bila samo jedna osoba
Logo Sheina se vidi na pametnom telefonu dok je web stranica kineskog online trgovca otvorena na laptopu / Foto: Monika Skolimowska/dpa
SHEIN POD ISTRAGOM: Francuska prijeti zabranom prodaje
Joachim Nagel
DULJI RADNI VIJEK ILI PAD KONKURENTNOSTI: Čelnik Bundesbanke inzistira na pomicanju granice mirovina
Skupština HTZ / Foto: Fenix (HTZ)
ODRŽANA KONSTITUIRAJUĆA SJEDNICA SKUPŠTINE HRVATSKE TURISTIČKE ZAJEDNICA: Imenovani novi članovi Turističkog vijeća HTZ-a