Književnost: Herta Müller

U Hrvatskoj najčitanija njemačka autorica koja piše o komunizmu

Die Berliner Schriftstellerin Herta Müller...

Herta Müller, Thomas Mann, Heinrich Böll i Günter Grass najviše su prevođeni njemački književnici na hrvatski jezik. Svi redom dobitnici Nobelove nagrade za književnost, prepoznatljiva su imena na policama hrvatskih knjižara. No, među njima odjekuje ime Herte Müller književnice njemačkog jezika, podrijetlom iz rumunjskog Banata, najvjerojatnije jer vrlo snažno govore o svakodnevnom strahu i životu u totalitarnom komunističkom režimu o čemu rijetki hrvatski autori pišu. Müllerica u svojim djelima ne dopušta da se zaboravi nehumanost života pod k o m u n i z m o m . Na hrvatski su joj prevedena djela „Remen, prozor, orah i uže“ i „Da mi je danas bilo ne susresti sebe“ u izdanju naklade Oceanmore. Nobelovu nagradu je dobila prošle godine u vrijeme obilježavanja 20. obljetnice pada komunizma. Mnogi koji su čitali njena djela govore kako nitko poslije Aleksandra Solženjicina na takav način nije pisao o dobu komunizma kao Herta Müller.

Slikovnica s anđelima za dječji dom u Hamburgu
mueller_1990
Dok Hrvati čitaju o komunizmu protiv kojeg piše njemačka književnica rumunjskog porijekla Herta Müller, Nijemcima je zanimljivija hrvatska dječja književnost

Kada je riječ o hrvatskim piscima u Njemačkoj i Švicarskoj nije moguće potpuno sastaviti listu najčitanijih u inozemstvu jer je među autorima iz Hrvatskekoji objavljuju na njemačkom jeziku, veliki broj onih koji žive i objavljuju u ovim dvjema zemljama. No, među Nijemcima se često spominju imena Vesne Parun, Ivana Kušana, Mire Gavrana, Ede Popovića, Miljenka Jergovića ali i Ivane Sajko koja ima svog njemačkog izdavača u Frankfurtu. Možda je poznatija hrvatska dječja književnost u Njemačkoj gdje se uz Ivanu Brlić Mažuranić, često pojavljuje Andrea Petrlik Husejinović, višestruko nagrađivana međunarodnim nagradama zagrebačka ilustratorica i autorica slikovnica kojoj su djela prevedena i objavljena u Njemačkoj, Francuskoj, Italiji, Sloveniji, Japanu, Južnoj Koreji i Kini. Svjetski poznata Gutenbergova knjižnica u Mainzu namjerava otkupiti neka njena djela. Uskoro će biti gotovo i slikovnica s anđelima koju Andrea radi za dječji dom u Hamburgu Das Rauhe Haus za kojeg već neko vrijeme ilustrira brošure.

 
Piše : Marijana Dokoza
Email : marijana.dokoza@fenix-magazin.de

Povezano

Bundestag (ILUSTRACIJA)/ Foto: Anadolu
KOMENTARI NA RAČUN EU: Njemačka oštro kritizira novu američku strategiju
Proslava blagdana sv. Nikole u Spaichingenu / Foto: Fenix (Andrijana Petrina)
PROSLAVA BLAGDANA SV. NIKOLE: Slavlje u HKM Schwenningen, Schramberg i Rottweil, sudjelovala i HKM Tuttlingen–Spaichingen
POMOĆ PRI KUPNJI TELEVIZORA: Kako pronaći savršen televizor za ugodne večeri!
Proslava sv. Nikole u Velikom Brdu / Foto: Fenix (Fra Ante Bilić)
PROSLAVA SV. NIKOLE U VELIKOM BRDU: Više od 50 djece radosno čekalo sv. Nikolu
Zgrada HRT-a u Zagrebu (ILUSTRACIJA) / Foto: Hina
CIJENA REPRIZIRANJA “SMOGOVACA”: Gotovo 100.000 eura i novi ugovori s glumcima
30. Forum hrvatske nacionalne manjine / Foto: Hina
ZDESLAV MILAS (HMI): Hrvatska dobro stoji po pitanju prava manjina
Zagreb villa 300m2, PRILIKA 750.000 €