Njemačka je dobila prvi dvojezični natpis ulice na njemačkom i arapskom jeziku. Prva takva ulica nalazi se u Düsseldorfu, piše Fenix-magazin.de
Od četvrtka, 16. ožujka, ulica Ellerstraße dobila je svoj naziv i na arapskom jeziku, odnosno شارع إلَرْ .
Ulica se nalazi u četvrti Oberbilk, gdje mnogi stanovnici imaju marokansko podrijetlo.
-Dvojezični ulični natpis ima za cilj naglasiti međunarodni štih i raznolikost Düsseldorfa, stoji u odluci Vijeća za integracije u kojoj se navodi kako će još deset uličnih natpisa u gradu biti ispisano dvojezično i na drugim jezicima.
Članovi stranke Zeleni i islamski dužnosnici izrazili su zadovoljstvo zbog takve odluke jer, kažu, to je “zahvala imigrantima koji su izgradili Njemačku”, prenosi Fenix-magazin.de
– Dvojezični ulični natpisi također su simboličan izraz socijalne uključenosti. Oni pokazuju da se ljudi poistovjećuju sa svojim okrugom i raznolikošću svog okruga. Nekoliko generacija, mnogi ljudi, obitelji i trgovci s marokanskim i magrebskim podrijetlom, koji su pomogli u izgradnji Njemačke živjeli su u okrugu grada. Zbog toga zaslužuju poštovanje i divljenje, istaknuli su iz stranke Zeleni.
Generalna konzulica Maroka Lalla Loubna Ait-Bassidi također je pohvalila tu odluku i takav proces.
– Zahvalna sam što se integracija izražava na način koji ljudi iz 20 arapskih zemalja mogu čitati i razumjeti. Znak simbolizira da su migranti prepoznati te to predstavlja i raznolikost Düsseldorfa, jednog od po stanovništvu najrazličitijih gradova u Sjevernoj Rajni-Vestfaliji.
Predviđeno deset dvojezičnih natpisa. Hoće li se među njima naći i hrvatski jezik?
Predsjednik Središnjeg vijeća muslimana u Njemačkoj, Aiman Mazyek, također je izrazio svoju zahvalnost takvoj odluci grada.
– Düsseldorf pokazuje raznolikost i pokazuje poštovanje prema svojim imigrantima. Višejezični natpisi normalni su u mnogim državama, napisao je na Twitteru Mazyek.
U Düsseldorfu već postoji dvojezični ulični natpis na japanskom jeziku. Kako kažu u gradskoj upravi, ukupno deset ulica bit će simbolično označeno na dva jezika.
– To bi odražavalo raznolikost mjesta i učinilo Düsseldorf vidljivim kao međunarodni grad, rekao je prošlog svibnja Pavle Madzirov (CDU), član Vijeća za integraciju Düsseldorfa.
Hoće li se među tim dvojezičnim znakovima pronaći i hrvatski jezik, obzirom da jako velik broj Hrvata živi u Sjevernoj Rajni-Vestfaliji, te su isto tako zaslužni za boljitak te najmnogoljudnije njemačke savezne zemlje na brojnim područjima, ostaje za vidjeti.
Fenix-magazin/MD