Kobna pogreška u prijevodu dovela je do velike policijske akcije i nemira među putnicima u vlaku u Gornjoj Franačkoj.
Iračanin je u Bavarskoj nenamjerno aktivirao prijetnju bombom zbog pogreške u prijevodu na svom pametnom telefonu. Policija je privela muškarca, navode njemački mediji.
Sve zbog prevoditelja
Velika policijska operacija u Oberkotzau. Incident se dogodio u ponedjeljak kada je 36-godišnjak putovao vlakom prema Hofu te je putem prevoditelja na svom pametnom telefonu želio saznati hoće li se vlak podijeliti na nekom od međustajališta, odnosno hoće li dijelovi vlak bi nastavio u različitim smjerovima.
Međutim, prevoditelj je na njemački jezik preveo ovaj izraz: “Ovaj će vlak uskoro eksplodirati.”
Suputnik je vidio navodnu prijetnju na mobitelu i odmah nazvao hitnu pomoć.
Policijska akcija koja je uslijedila dovela je do zatvaranja željezničke postaje Oberkotzau, obližnje ulice i centra za mlade. Oko 80 putnika moralo je napustiti vlak, a Iračanin je privremeno uhićen.
Istraga i posljedice
Nakon što je policija uz pomoć psa pregledala vlak i čula izjave svjedoka, postalo je očito da je došlo do nesporazuma. Ipak, Iračanin je u policiji proveo oko osam sati.
Protiv njega se vodi istraga zbog remećenja javnog reda i mira i simuliranja kaznenog djela, no te bi optužbe mogle biti odbačene ako se potvrdi pogreška u prijevodu.
Policija provjerava i mora li 36-godišnjak platiti troškove policijske akcije, iako se pretpostavlja da nije razumio prijevod.
Željeznička postaja je bila zatvorena za vrijeme trajanja policijske operacije, što je rezultiralo ukupnim kašnjenjem od preko 16 sati za 18 vlakova.
Fenix-magazin/SČ