Župa Sv. Gangolf u Bambergu u srpnju priprema poseban kulturni događaj: njemačku premijeru poznate tragikomedije „Kraljevi i konjušari“ hrvatskog dramatičara, romanopisaca i pripovjedačdramatičara Mire Gavrana.
Moć, intrige i Shakespearski naboj
Kraljevi i konjušari (izvorno praizvedene 1999.) pripovijeda o kralju Marunu čije carstvo tone u kaosu zbog gladi, financijskih problema i političkih spletki. Dok kralj postaje sve pasivniji, njegova supruga i kći upleteni su u strastvenu vezu s lukavim savjetnikom Gregorom, koji želi preuzeti prijestolje. Jedini glas razuma na dvoru je šaljivčina, koji bez straha govori istinu. Radnja kulminira ratom, izdajom i tragičnim raspletom, nudeći gledateljima duboku refleksiju o moći, ljudskim slabostima i vječitom ciklusu povijesti.

Prevoditelj i režiser Tihomir Glowatzky: most između hrvatske i njemačke kulture
Ovaj projekt posebno je zanimljiv zahvaljujući angažmanu Tihomira Glowatzkog, umirovljenog germanista i slavista rodom iz Zagreba, koji već trideset godina posvećuje prevođenju hrvatske književnosti na njemački jezik. Do sada je preveo djela oko 50 hrvatskih autora, a posljednje vrijeme intenzivno radi upravo na tekstovima Mire Gavrana – preveo je dva romana i četrnaest drama, uključujući i ovu predstavu.
Osim što je prevoditelj, Glowatzky vodi i režiju te produkciju ovog projekta.
Kako do ulaznica?
Predstava će se igrati na otvorenom, u jedinstvenoj atmosferi romaničke crkve St. Gangolf (Theuerstadt 4, 96050) u bavarskom Bambergu i to nekoliko dana, odnosno na datume 10. i 11. te 12. i 13. srpnja, zatim 16.,18.,19. i 20. srpnja.Više informacija o ulaznicama za predstavu može se vidjeti na linku ovdje.
Ulaznice u predprodaji (20 €) moguće je kupiti od 3. lipnja u trgovini Betten Friedrich (Ob. Königstr. 43, Bamberg, tel. 0951/27578).
Ovo je prilika za njemačku publiku da upozna Gavranov opus, ali i za hrvatsku zajednicu u Njemačkoj da doživi kvalitetno scensko ostvarenje na njemačkom jeziku.
Fenix-magazin/Marijana Dokoza

