Prvijenac Nikole Šimića Tonina i na njemačkom jeziku

61HmnI3j7mLPredsjednik ogranka Hrvatskog književnog društva Zadar, Nikola Šimić Tonin zabilježio je ovih dana još jedan uspjeh u svojoj književnoj karijeri.  Nakon nekoliko objavljenih zbirki poezije, zbirki priča, likovnih monografija, slikovnica i dviju poema na hrvatskom jeziku,  odvažio se zakoračiti i na inozemno tržište .
Njegov roman prvijenac “Azilanti” (2012.) , koji je izdan u nakladi Božićević, sada je izišao i na njemačkom jeziku i to u posve modernom formatu elektronske knjige za čitanje na Kindleu, a može ga se nabaviti preko Amazona.
Ovaj pjesnik, pripovjedač, dramski pisac, pisac za djecu, esejist i književni kritičar je za svoj prvi roman  u kojem opisuje ratnu i izbjegličku bosansko-hrvatsku zbilju devedesetih živopisnim i autentičnim jezikom  dobio iznimno dobre kritike te se nada da ćei njemačka varijanta knjige naći svoje poklonike. Njemački prijevod  potpisuje Sandra Marelja-Muić , jedna od Nikolinih stalnih suradnica.

Povezano

NOVI SINGL ENI: Pjesma koja je godinama čekala pravi trenutak
„MAJKO BEZGREŠNOG SRCA“: Anita Gojanović predstavlja svoj prvi singl prožet dubokom vjerom
NA NJEMAČKOJ TELEVIZIJI: Troje hrvatskih glumaca glumi u popularnoj kriminalističkoj seriji
HRVAT IZ MÜNCHENA: Izgubio sam mnogo prijatelja, neki su ubijeni, neki prerano umrli!
Corona Band / Foto: Fenix (I.Stepić)
GLAZBENA PRIČA KOJA TRAJE: Corona Band iz Nürnberga obilježava 25 godina
LELEK I „ANDROMEDA“: Kada baština postane suvremeni jezik identiteta