Željka Lovrenčić, Tomislav Marijan Bilosnić i Alfredo Perez Alencart / Foto: Fenix (JJosé Amador Martín)

PJESNIČKI USPJEH: „Afrika“ Tomislava Marijana Bilosnića objavljena u Španjolskoj

 

Zbirka pjesama Tomislava Marijana Bilosnića „Afrika“ ovih je dana objavljena na španjolskom jeziku. „Afriku“  je tiskao isti izdavač Trilce u Salamanci, koji je 2015. godine objavio i Bilosnićeva  „Tigra“, od kada je ovaj autor, kako kaže akademik A. P. Alencart u španjolskoj poznat kao El Tigre.  

 

Pjesme na španjolski prevela je poznata hrvatska hispanistica dr. sc. Željka Lovrenčić. Knjigu kao urednik potpisuje poznati španjolsko-peruanski pjesnik, sveučilišni profesor, akademik Alfredo Pérez Alencart, koji je zbirku popratio i opširnim uvodnim tekstom.  Uz biografiju autora donosi se i biografija prevoditeljice, kao i njihove fotografije.

U predgovoru zbirci „Africa“ Alfredo Pérez Alencart, između ostalog piše,  piše kako ima onih koji imaju i onih koji nemaju dar pisanja poezije, dok  „Tomislav Marijan Bilosnić pripada među izabrane kojima je Poezija egzistencijalna, životna nužnost, ne tek prolazno ushićenje.  On je pjesnik koji je upitan nad životom – zašto smo tu gdje jesmo. U tom smislu on i može postaviti univerzalna pitanja afričkoga čovjeka kroz stoljeća  – egzodus, izgnanstvo, zaborav nad kolonijalnom amnestijom“.

Naslovnica Bilosniceve Afrike / Foto: Fenix
Naslovnica Bilosniceve Afrike / Foto: Fenix

Zbirka pjesama Tomislava Marijana Bilosnića „Afrika“ izvorno je objavljena 2011. godine, da bi u međuvremenu bila prevedena i objavljena na engleskom, rumunjskom, i albanskom jeziku. Na španjolskom jeziku u više navrata i u izborima, pjesme iz zbirke „Afrika“ objavljivane su u Španjolskoj, Kubi i Sjedinjenim Državama, evo sve do njezina cjelovita ukoričenja u Salamanci.  „Afrika“  je u hrvatskoj suvremenoj recentnoj kritici doživjela vrlo zavidnu recepciju, kao i u Španjolskoj, Albaniji i Rumunjskoj.  O njoj su pisali  Cvjetko Milanja, Davor Šalat, Tin Lemac, Igor Šipić, Đuro Vidmarović, Dragan Gligora, Ljubo Krmek, Ivo Mijo Andrić, Franko Sorić , Sanja Knežević, i drugi.

Španjolsko izdanje „Afrike“ , uz fotografske priloge Joséa Amadora Martína  i drugih, svojim likovnim radovima oslikao je i ilustrirao Jérôme Evrard, dok se kao izvršna urednica potpisuje Jacqueline Alencar Polanco.  Knjiga je tiskana uz potporu Ministarstva kulture RH i Centra Iberijskih i američkih studija Salamanka (CEIAS) u Španjolskoj. Izlazak zbirke pjesama „Afrika“ popratili su mediji u Španjolskoj.

Fenix-magazin/MD

Povezano

Njemački kancelar Friedrich Merz / Foto: Anadolu
MERZ: Urušavanje Irana imalo bi ozbiljne posljedice i za nas, treba nam plan za mir
Hrvatski štand na Sajamu knjiga u Frankfurtu / Foto: Fenix (MD)
KNJIŽEVNA ELITA U NJEMAČKOJ: Hrvatski autori na Sajmu knjiga u Leipzigu od 19. do 22. ožujka
Eksplozija u Teheranu / Foto: Anadolu
IRANSKI PREDSJEDNIK POSTAVIO UVJETE ZA KRAJ RATA: Priznavanje legitimnih prava Irana, isplata reparacija i čvrsta međunarodna jamstva protiv buduće agresije
GOVORILI I O HRVATSKOJ: Austrijska vlada zabranila dnevno povećanje cijena goriva na benzinskim postajama
LINGVISTIČKO PITANJE U SRBIJI: Nikola Puzović o problemu sustavne negacije hrvatskog jezika
diesel gorivo
BLAGAJNICI NA UDARU: Gnjevni vozači iskaljuju bijes na radnicima zbog cijena goriva