Search
Close this search box.
Search
Lucija Šarčević/Foto: Fenix

PJESMA ZA HRVATSKU PROFESORICU U NJEMAČKOJ: Prijateljstvo pjesnikinje iz Stuttgarta i profesorice iz Saarbrückena rezultiralo predivnim stihovima

Profesorica Lucija Šarčević, docentica za hrvatski jezik u Europskim institucijama u Luxembourgu, te za hrvatski i srpski jezik na Filozofskom fakultetu Sveučilišta Saarland kao za hrvatski jezik u Volkshochschule Regionalverband u Saarbrückenu izdvaja knjigu hrvatske emigrantske pjesnikinje Malkice Dugeč i to onu naslovljenu Slobodna misao, (Tkanica, 2019.). 

 

Kako stoji u objavi Hrvatske Matice Iseljenika, Luciju poznajemo i kao vrijednu profesoricu i učiteljicu Hrvatske nastave u Saarbrückenu, koordinacija Hessen i Saarland te kao Matičinu stalnu suradnicu u Hrvatskom isljeničkim zborniku.

Lucija Šarčević poručuje: Kako nitko, ama baš nitko ne može poznavati onaj osobiti osjećaj težine u tuđini bez domovine – izuzev onoga tko domovinu nije morao napustiti – zorno svjedoči stvaralaštvo hrvatske izvandomovinske pjesnikinje prof. Malkice Dugeč (1936.) iz Stuttgarta, koja svoje duboke rodoljubne osjećaje i čežnju za Hrvatskom utjelovljuje u poeziju snažnih poruka nade i vjere u bolje hrvatsko sutra.

Višestruko nagrađivana književnim nagradama i priznanjima, među kojima se osobito ističu: Nagrada “A. B. Šimić” za knjigu pjesama U riječ unjedrena (2007.) te Nagrada “fra Lucijan Kordić” za zbirku pjesama Žigice vjere (2014.), Dugeč se svojim stvaralaštvom ubraja u emigrantsku književnost s ključnom tematikom lirskog opusa vezanog uz hrvatski jezik i skrb za njega, čime se svrstava u najplodnije stvarateljice hrvatske izvandomovinske književnosti. Pjesničkim i proznim radovima za odrasle i djecu, zastupljena je u antologijama, leksikonima, čitankama te u online izdanju hrvatske enciklopedije LZ M. Krleža.

U nizu uspješnica ove neumorne čuvarice i promicateljice hrvatske riječi, svakako se treba ubrojiti stihozbirka „Slobodna misao“, otisnuta prošle godine u Tkanici u Zagrebu, a potom promovirana na Susretu pjesnika u Rešetarima. Neka zbirka pronađe put do srca svih onih koji vole svoj narod, zemlju i jezik te stvaralaštvo Malkice Dugeč, brižne čuvarice hrvatskog jezika i identiteta, zaključuje Lucija Šarčević.

Našoj profesorici Luciji Šarčević ovih je dan pjesnikinja Malkica Dugeč posvetila jednu pjesmu, koja je objavljena na portalu Hrvatski fokus urednika Marijana Majstorovića.

Pjesmu pročitajte u nastavku:

Pomozi mi sada

Ako ti se desi
U životu tvom,
Da nisi što jesi,
Ni u domu svom,
Ne zdvajaj,
Ne kloni,
Ni na tuđa vrata
Nikad ne pozvoni!
U životu često
Pronađe se mjesto
Gdje se skriti može.
Tu molitve riječi
Tiho izgovori:
“O, moj dragi Bože,
Ti me rodi, stvori
Da čovjekom bivam
Odanom Ti, vjernim
I kad oganj mori,
I kad tiho snivam.
Pomozi mi sada,
Vjerom me izliječi
Od straha, od boli
Što još kraja nema
A još veća već se
Čovječanstvu sprema.
Još nas zadnja nada
Molitvom sokoli.
Još je srce spremno
Da sve ovozemno
Poštuje i voli,
Za vjeru da mrije,
Ali za nevjeru,

Nikad spremno nije.
Ako se dogodi
Da zla kob nas zgodi,
Ne daj mraku, zlobi
Ne daj da nam vjeru
Nevjera nadjača,
Da nam nade zdrobi,
Svete želje gasi.
I neka molitva
Od zla bude jača,
Od nevolje neka
Čovječanstvo spasi!”

Malkica Dugeč, 14. 4. 2020. (ovu pjesmu posvećujem svojoj dragoj i odanoj prijateljici – Hrvatici Luciji Šarčević!)

Fenix-magazin/MD/HMI

Povezano

“PAZITE ŠTO RADITE I KOGA PODRŽAVATE”: Troje ustavnih sudaca upozorava na protuustavnu prijetnju Saboru
Kolodvor
USKORO KREĆE PRETPRODAJA: Poznato od kada će građani moći koristiti kartu od 29 eura za javni prijevoz
GLASNOGOVORNIK VLADE: HDZ će formirati stabilnu, snažnu vladu, ljevica nudi povratak u kaos i to neće proći
MILANOVIĆ KAŽE KAKO USTAVNI SUD NE MOŽE NIŠTA NAPRAVITI: To je posljedica paničnog straha Plenkovića i priprema za državni udar
Njemačka policija / Foto: Carsten Rehder/dpa
NJEMAČKA: Policija je u stanu narkodilera pronašla veliki arsenal oružja
Na slici Peđa Grbin / Foto: Hina
GRBIN: Odluka suda posljedica panike malog diktatora koji gubi tlo pod nogama