Oda hrvatskom duhu/ Foto: Gradska knjižnica Kaštela

“ODA HRVATSKOM DUHU”: Književna večer s Petrom Merčepom

Prupušalije, Max, Glagoljaš, Ratne zgode 1991. – 2021., nazivi su rado čitanih književnih uspješnica hrvatskog književnika i publicista Petra Merčepa, s kojim će se svi zainteresirani moći susresti na književnoj večeri koja će se u organizaciji GKK održati u ponedjeljak 28. 11. u 19.00 sati u Nadbiskupskom kaštelu u Kaštel Sućurcu.

 

Autorove knjige predstavit će Snježana Šetka, novinarka i urednica u Slobodnoj Dalmaciji i predsjednica Ogranka Matice hrvatske u Splitu, Renata Dobrić, ravnateljica Gradske knjižnice Kaštela, Jerko Merčep i autor Petar Merčep.

Petar Merčep, hrvatski književnik i publicist te čuvar zavičajne baštine vrsni je poznavatelj brojnih lokaliteta u Katunima te je jedan od inicijatora zaštite osamsto godina starog hrasta medunca na lokalitetu Trnovcu na Katunima Brdu, koji je prije sredinom 2000-ih ustanova za zaštitu prirode proglasila prirodnim spomenikom. Petar Merčep je ujedno i prvi predsjednik Udruge Stražara Gospodinova Groba, dragovoljac Domovinskog rata, kolumnist portala Hrvatsko Nebo i član Matice hrvatske.

"ODA HRVATSKOM DUHU": Književna večer s Petrom Merčepom
Oda hrvatskom duhu/ Foto: Gradska knjižnica Kaštela

Prva objavljena knjiga Petra Merčepa nosi naziv Prpušalije, a u istoj je autor zabilježio 101 anegdotu i šaljivu priču iz njegova zavičaja. U romanu Max Petar Merčep ispričao je priču svog oca koji je preživio Križni put 1945. godine, a kroz roman se provlače i istinite životne priče i sudbine brojnih ljudi koji su preživjeli istu tragediju, priopćeno je iz Gradske knjižnice Kaštela.

Roman Glagoljaš romansirani je životopis zaslužnog svećenika, radobiljskog župnika don Vida Kovačevića, a autor je roman napisao na temelju stvarnih događaja, prethodno provevši temeljito istraživanje cjelokupno dostupne arhivske građe.

Posljednja objavljena Petrova knjiga nosi naziv Ratne zgode 1991. – 2021., a u istoj autor prepričava istinite anegdote s ratnih terena te je možemo nazvati, kako sam autor navodi „svojevrsnom odom hrvatskom duhu“.

„Znali smo se smijati u itekako ozbiljnim situacijama u Domovinskom ratu, pa zašto im se ne bismo mogli smijali i sada, s tolikim vremenskim odmakom“, ističe Petar Merčep.

Fenix-magazin/SČ

Povezano

MIRIS PAPRIKE I ČEŠNJAKA OZNAČAVA POČETAK OKUPLJANJA HRVATA: Hrvati u Australiji kobasicama i čvarcima čuvaju identitet
Svečano otvorenje spomen sobe hrvatskih branitelja Sinja i Cetinskog kraja / Foto: Hina
POČAST POGINULIMA I PORUKE ZAHVALE I PONOSA: Otvorena spomen soba hrvatskih branitelja Sinja i cetinskog kraja
Slika manjeg zrakoplova (ILUSTRACIJA - samo ilustrira vijest) / Foto: Anadolu
PROSIDBA U ZRAKU NIJE ZAVRŠILA KAKO JE PLANIRANO: Zrakoplov se srušio nakon sudbonosnog “da”
granica_bregana_schengen
DO 4. LISTOPADA: Poljska produljila kontrole na kopnenoj granici prema Njemačkoj i Litvi
EMOCIJE I PONOS: Uoči Alke, Sinj prepun posjetitelja
Vozilo na tračnicama u Stuttgartu / Foto: Fenix (Željko Cindrić)
DRAMA U NJEMAČKOJ: 78-godišnja vozačica spašena s tračnica nekoliko sekundi prije dolaska vlaka