Search
Close this search box.
Search
U Baselu je održana književna večer s hrvatskom spisateljicom Marijanom Dokoza/ Foto: Fenix

NJEGOVA ŽENA I PRIJESTUPNICI: U Baselu održana književna večer s hrvatskom spisateljicom Marijanom Dokoza

U organizaciji Hrvatsko-kulturno umjetničkog društva Croatia iz švicarskog Basela (HKUD), u nedjelju, 27. studenog, u Baselu je održana književna večer s hrvatskom spisateljicom Marijanom Dokoza.

 

Piše: Josip Mijić

Autorica je predstavila svoj novi roman “Njegova žena” i zbirku poezije “Prijestupnici” koju je napisala u suradnji s pjesnikom Josipom Horvatom Macadom, umjetničkog imena J.H.Macado.

hkud croatia basel
HKUD Crotia Basel s veleposlanicom Andreom Bekić i Marijanom Dokoza / Foto: Fenix (J. Mijić)

U uvodnom dijelu večeri sve nazočne je pozdravio predsjednik HKUD Croatia Basel Zlatko Mikulić te veleposlanica Republike Hrvatske u švicarskoj Konfederaciji dr.sc. Andrea Bekić koja je podsjetila na značaj ovakvih večeri, ali i udruga kakva je Croatia Basel u hrvatskom iseljeništvu.

– Izuzetno mi je drago što sam večeras ovdje, što ste došli u ovolikom broju jer vidim kako njegujete naš hrvatski identitet u iseljeništvu te kako postoji interes za hrvatsko književno stvaralaštvo, rekla je, između ostalog, veleposlanica dr.sc. Andrea Bekić .

Zanimalo ju je osjeća li se autorica više dijelom hrvatske iseljeničke književne scene ili smatra kako ipak pripada književnoj sceni u Hrvatskoj. Marijana Dokoza je kazala kako joj je teško odgovoriti na to pitanje.

– Kad pišu o meni, hrvatski novinari navode kako sam hrvatska spisateljica s njemačkom adresom. Sama se osjećam i jedno i drugo. U Njemačkoj sam već 17 godina i samim time vjerojatno pripadam hrvatskoj iseljeničkoj književnoj sceni, ali pripadam i onoj u domovini jer osim što mi knjige izlaze u Hrvatskoj, ali zbog jake povezanosti s domovinom nije mi neobično i blisko mi je kad me nazovu hrvatskom spisateljicom s njemačkom adresom, rekla je Marijana Dokoza.

Govoreći o romanu “Njegova žena” kazala je kako je priča temeljena na istinitim događajima o ženi koja je prevarena, psihički i fizički zlostavljana, a koja u jednom trenutku svog života saznaje kako je otac njezino dvoje djece optužen za silovanje maloljetne djevojčice koje je počinio tijekom rata u Bosni i Hercegovini. Imena likova su izmijenjena uglavnom zato da bi se zaštitile sve žrtve tog zločina jer osim djevojčice koja je najveća žrtva, žrtve su i djeca počinitelja kao i supruga jer oni će cijeli život nositi težak križ kojeg im je svojim zločinom nametnuo njihov otac i suprug. Roman “Njegova žena” će za nekoliko dana ugledati i svoje englesko izdanje, te će samim time dobiti širu publiku.

Istu večer predstavljena je i zbirka “Prijestupnici” autora Marijane Dokoza i J.H.Macado, koja je postavljena kao ljubavni pjev zaljubljenih, čija ljubav je vječna ali zapriječena i zapravo neostvariva. Uvjerljivost je postignuta činjenicom kako se radi o dva autora. Osvrt na ovu zbirku pjesama napisali su popularni hrvatski pjevači Željko Bebek, Peter Grašo i Đani Stipaničev.

Večer prije promocije Željko Bebek se u Schlierenu kod Züricha gdje je imao koncert susreo s Marijanom Dokoza, te kazao kako mu je iznimno drago što je zbirka ugledala svjetlo dana.

Inače, Bebek je u svom osvrtu na zbirku “Prijestupnici” napisao: … njezino veličanstvo Ljubav … ovom lijepom knjigom potaknut, čujem sebe i svoje ljubavi … skoro da se sjećam svake … evo već mi odzvanjaju neka imena puna soka mladosti … i, zbog osmijeha na školskom, i zbog mjeseca, i zbog pijeska uz more, trave pored rijeke, i klupe duboko u parku, zadnje klupe u kinu, ili putovanja u vagonu za Berlin, i sada čujem njen gromoglasni šapat i fakat, uvijek baš ono što sam poželio čuti … volim tu pletenicu istine, prepričane snove … kao slatka ptica mladosti … pa kada zatvorih korice, sretan sto sam raširenih dlanova dočekao da mi među njih s’neba padne Marijanina poetika, oživjela pisanom riječju pomislih, sreća pa se nađe netko pisati umjesto nas … i još k’tome, kao u vodiču kroz snove, uvijek u nju mogu po malo poviriti, ili je iznova popiti cijelu, svaki dan … a ostat će uvijek sjajna … kao što je to, njezino veličanstvo Ljubav. Marijana je ‘zaljubljena u ljubav’, kako sama zbori, a od takve duše možeš očekivati samo najdublju, nepatvorenu, istinsku emociju koju je utkala baš u svaku pjesmu. Nezahvalna tema o ljubavnicima kojima ‘nije suđeno’ je u njenoj lirici prošla sve postaje od čežnje, ushita, strasti, pa do najveće boli koju silom potiskuje do najdubljih segmenata vlastite duše. Život doživljava kao trenutak u vremenu kojeg ponekad treba zamrznuti i sačuvati duboko u sebi kako bi hranili ranjenu dušu uhvaćenu u mrežu nemogućnosti za iskreno suočavanje s vlastitim žićem, napisao je Željko Bebek.

Nakon književne večeri upriličen je prigodan domjenak, kratka plesna proba folkloraša  HKUD Croatia Basel, a potom su svi zajedno gledali utakmicu Hrvatske i Kanade te slavili pobjedu Hrvatske.

Fenix-magazin/SČ/Josip Mijić

Povezano

Pozdrav igrača pred utakmicu Dinamo - Šahtar / Foto: Hina
DINAMO U PRIJATELJSKOJ UTAKMICI SAVLADAO ŠAHTAR: Trener Jakirović zadovoljan odličnom igraom svojih igrača
Francuski sportaši na ceremoniji otvaranja OI u Parizu / Foto: Anadolu
OTVORENE OLIMPIJSKE IGRE U PARIZU: Olimpijski plamen upalili atletičarka Marie-Jose Perec i džudaš Teddy Riner
Hrvatski sportaši na OI 2024 / Foto: Anadolu
OLIMPIJSKE IGRE: Matić i Cernogoraz poveli hrvatske sportaše na svečanom otvaranju
TISUĆE LJUDI SE OPRAŠTAJU OD 6-GODIŠNJEG ARIANA: Njegova sudbina pogodila je njemačku javnost
NA ŠESTU OBLJETNICU SMRTI: Novu Oliverovu pjesmu “Vrime je” prvi će čuti njegovi Velolučani
Mladifest / Foto: J.Radeljak
MEĐUNARODNI SUSRET MLADIH U MEĐUGORJU: Prijenos programa ovogodišnjeg Mladifesta iz Međugorja na Laudato televiziji