predstavljanje dvojezične zbirke pjesama La notte delle stelle cadenti - Noć padajućih zvijezda / Foto: Fenix (Željko Tutnjević)
Predstavljanje dvojezične zbirke pjesama La notte delle stelle cadenti - Noć padajućih zvijezda / Foto: Fenix (Željko Tutnjević)

HRVATSKA I ITALIJA SPOJENI STIHOM: Predstavljanje dvojezične pjesničke zbirke La notte delle stelle cadenti / Noć padajućih zvijezda Svjetlane Lipanović

Hrvatska matica iseljenika – podružnica Dubrovnik i Hrvatsko- talijanska udruga Rim organizirale su u ponedjeljak 27. listopada u 18 sati predstavljanje dvojezične hrvatsko -talijanske zbirke pjesama La notte delle stelle cadenti / Noć padajućih zvijezda, autorice Svjetlane Lipanović.

 

Knjigu koja sadrži četrdeset četiri pjesme na hrvatskom i talijanskom jeziku uz ilustracije akademske slikarice Ivane Jovanović Trostmann predstavile su voditeljica dubrovačke podružnice Hrvatske matice iseljenika Maja Mozara, recenzentica knjige, povjesničarka književnosti i književna kritičarka Katja Bakija te sama autorica.

predstavljanje dvojezične zbirke pjesama La notte delle stelle cadenti - Noć padajućih zvijezda / Foto: Fenix (Željko Tutnjević)
Predstavljanje dvojezične zbirke pjesama La notte delle stelle cadenti – Noć padajućih zvijezda / Foto: Fenix (Željko Tutnjević)

„Pjesništvo je uvijek intimni razgovor, ponajprije sa samim sobom, duhovna introspekcija, poniranje u dubine vlastitog bića. Poezija često progovara tamo gdje riječi svakodnevnog govora nisu dovoljne, a u pjesmama Svjetlane Lipanović javlja se kroz nježne slike, osebujnu simboliku i suptilnu osjećajnost.

predstavljanje dvojezične zbirke pjesama La notte delle stelle cadenti - Noć padajućih zvijezda / Foto: Fenix (Željko Tutnjević)
Predstavljanje dvojezične zbirke pjesama La notte delle stelle cadenti – Noć padajućih zvijezda / Foto: Fenix (Željko Tutnjević)

U svima pjesmama bez obzira na temu ili ton, provlači se ista temeljna poruka – ljepotu života često otkrivamo tek u tišini, sjećanju, kroz suočavanje s prolaznošću i u svjetlosti nade i vjere koje čuvamo i nosimo u sebi. Prošlost nije teret, već duhovna popudbina, bogatstvo koje nas oblikuje i štiti. Isto tako ni samoća nije praznina nego prostor u kojem osluškujemo vlastitu dubinu, a ni oluje nisu kraj, već prijelaz prema nečemu novom i čišćem.

predstavljanje dvojezične zbirke pjesama La notte delle stelle cadenti - Noć padajućih zvijezda / Foto: Fenix (Željko Tutnjević)
Predstavljanje dvojezične zbirke pjesama La notte delle stelle cadenti – Noć padajućih zvijezda / Foto: Fenix (Željko Tutnjević)

U svojim stihovima Svjetlana Lipanović predstavlja nam se kao pažljivi i senzibilni promatrač vlastitog života, brižljivi čuvar svojih uspomena i intime. Pred nama je pjesništvo satkano u mozaik duhovne zrelosti i lirske profinjenosti ispunjeno vjerovanjem kako u svakoj tišini, čak i onoj prije oluje, počiva obećanje svjetla.“ – istaknula je Bakija.

predstavljanje dvojezične zbirke pjesama La notte delle stelle cadenti - Noć padajućih zvijezda / Foto: Fenix (Željko Tutnjević)
Predstavljanje dvojezične zbirke pjesama La notte delle stelle cadenti – Noć padajućih zvijezda / Foto: Fenix (Željko Tutnjević)

Autorica se zahvalila svima koji su pomogli i bili joj podrška u procesu nastajanja i tiskanja knjige, izdavaču, prevoditeljima, lektorima, a u prigodi dubrovačkog predstavljanja posebice dugogodišnjim suradnicama s kojima je realizirala brojne projekte – Ivani Jovanović Trostmann, Maji Mozari, Ivani Jovanović Trostmann i recenzentici knjige Katja Bakija.

predstavljanje dvojezične zbirke pjesama La notte delle stelle cadenti - Noć padajućih zvijezda / Foto: Fenix (Željko Tutnjević)
Predstavljanje dvojezične zbirke pjesama La notte delle stelle cadenti – Noć padajućih zvijezda / Foto: Fenix (Željko Tutnjević)

Kao predsjednica Hrvatsko – talijanske udruge Rim Svjetlana Lipanović organizira brojna kulturna događanja kojima promovira hrvatsku kulturu i hrvatske umjetnike. Autorica je knjige Sjaj hrvatske umjetnosti (Lo splendore dell’ arte croato), glavna je urednica časopisa Insieme – Zajedno i redovna suradnica časopisa Art&trA i časopisa Matica, a surađuje i u drugim talijanskim i hrvatskim publikacijama.

Fenix-magazin/MMD

Povezano

SMRT NA KOLODVORU: 25-godišnji Sudanac prišao 18-godišnjakinji i gurnuo je na tračnice – oboje preminuli
EUROPSKI PUČANI PORUČILI IZ ZAGREBA: Demografija “nije rubno, već strateško pitanje” za Europu
DOMOVNICA 2026.: Predstavljamo 9 “događaja godine” koje Hrvati iz iseljeništva rado posjećuju
Vlak (ILUSTRACIJA)/ Foto: Fenix (SC)
KARLSRUHE: Puknuće kontaktne mreže paraliziralo željeznički promet, trudnica s trudovima satima bila zarobljena u vlaku
HRVATSKA: Održana radionica Buy Croatia s fokusom na kinesko tržište
AUTOCESTA
KAO U AKCIJSKOM FILMU: Na njemačkoj autocesti opljačkali teretni kamion dok je bio u vožnji – ni vozač odmah nije primijetio