Poznati crnogorski sportski komentator Milutin Grgur našao se danas na meti napada većine srbijanskim medija koji su “zgražavaju načinom kako je crnogoraki komentator u izravnom televizijskom prijenosu proslavio pobjednički zgoditak Fatosa Beciraja”, a kojim je reprezentacija Crne Gore u sudačkoj nadoknadi postigla zgoditak i u gostima pobijedila momcad Luksemburga rezultatom 0:1.
Slaveći zgoditak nekadašnjeg napadaca zagrebačkog Dinama a sada kapetana reprezentacije Crne Gore, Milutin Grgur je proslavio povikom ‘Evo zore, evo dana, evo Beća kapetana”.
Većina srbijanskih medija, kao i prosrpskih portala u Crnoj Gori, optužuju Grgura da je parafrazirao, kako su naveli “ustašku himnu”. A radi se o pjesmi “Evo zore, evo dana, evo Jure i Bobana” koja nikada nije bila ustaška himna.
Srbijanski mediji sada to parafrazirannje crnogorskog komentatoradovode, za koje se ne zna je li bilo namjerno, dodatno dovode u svezu sa nedavnim provociranjem Srba od strane mladih Crnogoraca koji su prije nekoliko dana skupa na Cetinju puštali Thompsonovu pjesmu “Čavoglave” te Škorinu pjesmu “Sude mi”. Pojedini mediji u svojim naslovima to parafraziranne navode gorim nego da je citirao Thompsona.
Srbi to sve vide i primanu kao provokaciju, jednako kao sto su provokacijom doživjeli i nedavno puštanje jedne Thompsonove pjesme u jutarnjem programu Radio-televizija Crne Gore.
Pogledajte Becirajev pobjednički zgoditak i poslušajte slavlje crnogorskog komentatora i sami zaključite radi li se o provokaciji ili o pokusaju rimovanju rijeci crnogorskog komentatora zbog proslave pobjede njegove reprezentacije.
https://twitter.com/zelenascg/status/1303576764325785600?ref_src=twsrc%5Etfw%7Ctwcamp%5Etweetembed%7Ctwterm%5E1303576764325785600%7Ctwgr%5Eshare_3&ref_url=https%3A%2F%2Fwww.espreso.rs%2Fsport%2Ffudbal%2F622051%2Fcrna-gora-ustaska-pesma-milutin-grgur-fatos-beciraj-reprezentacija-liga-nacija-video
Fenix-magazin/SIM