Foto: Preslik

Google translate i za fotografirane tekstove i audio priloge

google-art2Nova verzija Googleove aplikacije za prevođenje “Google translate” sada omogućava prevođenje natpisa,  reklama, razgovora… Naime, sada se preko mobilne verzije mogu prevoditi  tekstovi otiskani kao razgovori, objavio je  francuski list LeFigaro.

Dovoljno je samo snimiti smartphoneom koji funkcionra pod operativnim sistemima “Android” ili “iOS” neki natpis, recept, ili drugi sadržaj na francuskom, njemačkom, talijanskom, portugalskom, ruskom, španjoskom ili engleskom da bi se dobio prijevod na neki drugi jezik s te liste.

Omogućen je trenutan prijevod tekstova korištenjem fotoaparata na telefonu, tako da je korisniku lakše da se, na primjer, orijentira u nekom talijanskom selu  objasnila je na službenom blogu ekipa koja je radila na “Google translateu”.

Nova verzija “Google translatea” omogućava i prevođenje razgovora. Ona koristi vokalno prepoznavanje da bi prevodila riječi dvije osobe koje razgovaraju na različitim jezicima.

U tom slučaju je potrebna internet veza.

Povezano

PLENKOVIĆ PORUČIO HDZ-OVCIMA: Nemojte se uspavati. Ljevica će provoditi ‘strategiju kaosa’
TRAGEDIJA U PODZEMNOJ ŽELJEZNICI: Smrtno stradao 17-godišnjak kada je pokušao dohvatiti električnu cigaretu koja mu je pala na tračnice
UMRLA MARIJA PARO: Istaknuta kazališna, filmska i televizijska glumica
GENERACIJA KOJA ČEKA: Zašto mladi u Njemačkoj više ne žure u krevet?
Punionica za električno vozilo / Foto: Julian Stratenschulte/dpa
NJEMAČKA VRAĆA SUBVENCIJE: Ovisno o osobnim okolnostima dostupna je državna potpora između 1.500 i 6.000 eura
Marijana Dokoza na promociji u Pragu / Foto: Fenix (Marija Lovrić Holenda)
ROMAN KOJI JE IZAZVAO POZORNOST: U Bernu će uskoro biti predstavljena “Njegova žena” autorice Marijane Dokoza