Promovirana knjiga „Svjetlost u vrijeme nevremena“ autora Bože Šaltića/ Foto: Zvonko Perušina/Radio Dux
Promovirana knjiga „Svjetlost u vrijeme nevremena“ autora Bože Šaltića/ Foto: Zvonko Perušina/Radio Dux

EMOTIVNA I DOSTOJANSTVENA ATMOSFERA: Predstavljanje zbirke pjesama Hrvata iz Bara Bože Šaltića

U nazočnosti brojnih uglednih gostiju, crkvenih velikodostojnika i prijatelja iz Crne Gore, Hrvatske i Hercegovine, u Baru je 7. rujna promovirana knjiga „Svjetlost u vrijeme nevremena“ autora Bože Šaltića, posvećena nekadašnjem, preminulom župniku Bara i Zubaca Vladimiru Vasilju, navedeno je na internet stranici Hrvatske matice iseljenika.

 

U emotivnoj i dostojanstvenoj atmosferi u kripti konkatedrale sv. Petra na Topolici, okupljeni su evocirali uspomene na život i djelo jednog izuzetnog čovjeka.

Uvod u promociju bio je prikaz videa „teških nevremena“, nakon čega su simbolično u svjetlosti posjetitelji uživali u izvedbi pjesme „Ave Maria“, koju je izvela profesorica Bojana Pejanović uz klavirsku pratnju Ive Pavlović, studentice Muzičke akademije u Zagrebu. Nakon uvodne muzičke sekvence, publiku je pozdravila Jovana Marđokić, voditeljica programa, koja je izrazila veliko zadovoljstvo i čast zbog nazočnosti brojnih uvaženih gostiju, među kojima su bili: predsjednik HNV-a Zvonimir Deković, predsjednik Hrvatske građanske inicijative i zastupnik u Skupštini Crne Gore Adrijan Vuksanović, nadbiskup barski monsinjor Rrok Gjonlleshaj, biskup kotorski u miru monsinjor Ilija Janjić, te predstavnici vjerskih zajednica i diplomatskog kora.

Posebni gosti večeri bili su Zvonko Milas, državni tajnik Središnjeg državnog ureda za Hrvate izvan Republike Hrvatske, hrvatski veleposlanik u Crnoj Gori, Veselko Grubišić te konzulica u Kotoru Jasminka Lončarević koji su se pridružili promociji ovog posebnog djela. Također, prisutni su bili i prijatelji iz grada Stoca u Hercegovini, doktori, profesori i brojni drugi uglednici iz Bara i okolice.

Moderatorica prof. Ana Vuksanović istaknula je kako je ovo prva zbirka pjesama Bože Šaltića, te da je inspirirana vjerom u Boga i čovjeka, pisana u ispovjednom tonu.

Stihove Šaltića čitali su veleposlanik Veselko Grubišić, Milan Bošnjak iz Središnjeg državnog ureda za Hrvate izvan RH i sam autor. U narodnim nošnjama katolika “Svebarja” stihove su čitale: Vesna Ćetković-Pavlović i Danijela Markolović.

Autor knjige, Božo Šaltić, kroz svoje djelo evocira sjećanja na patera Vladimira Vasilja, čovjeka velikoga srca, čiste duše i tihe naravi. U svojoj posveti Šaltić govori o duhovnom putovanju patera Vasilja, njegovom odabiru duhovnog poziva umjesto života u svjetovnom okruženju, i o njegovom nesebičnom predanju Bogu i zajednici. Šaltić je, kako kaže, jedan od mnogih koji su imali privilegiju poznavati patera Vasilja i biti ohrabreni njegovom nesebičnom ljubavlju i podrškom.

Sam autor, Božo Šaltić, poznat je kao pomorac, ali i veliki humanitarac i maslinar iz Bara. Njegov životni put prepun je izazova, od uspješne karijere u pomorstvu do tragične prometne nesreće koja ga je zauvijek promijenila. Ipak, Šaltić je nastavio svoj život ispunjen vjerom, aktivno sudjelujući u životu svoje crkvene zajednice i volontirajući u Caritasu Barske nadbiskupije.

Fenix-magazin/SČ/S. Radoš

Povezano

BASF u Kini / Foto: Johannes Neudecker/dpa
BJEŽE OD VISOKIH TROŠKOVA I BIROKRACIJE: Njemačke tvrtke okreću se ulaganjima u inozemstvu
Tvornica (ILUSTRACIJA)/ Foto: Fenix (SC)
TRAGEDIJA U TVORNICI U HESSENU: Tri radnika poginula, dvojica u životnoj opasnosti
SIMBOL STRADANJA SREDIŠNJE BOSNE: Preminula Serafina Lauš – U ratu izgubila tri sina i muža, pravdu nije dočekala
Novac (ILUSTRACIJA)/ Foto: Anadolu
1.000 EURA PO OSOBI JE NEATRAKTIVNO: Traže veće bonuse za Sirijce koji žele napustiti Njemačku
NJEMAČKA POLICIJA ISTRAŽUJE SLUČAJ: Mrtvo tijelo mlade žene (28) pronađeno u zamrzivaču
Bosch (ILUSTRACIJA)/ Foto: Fenix (SC)
BOSCH: Financijski gubitak i ukidanje 22.000 radnih mjesta u Njemačkoj