Dražen Katunarić na Sajmu knjiga u Buenosairesu

IMG_1618Dražen Katunarić ganuo je publiku čitajući svoje pjesme na 40. Međunarodnom sajmu knjiga održanom u Buenos Airesu. Taj je književnik bio jedini predstavnik Hrvatske na Sajmu koji se svake godine održava potkraj travnja i početkom svibnja i koji posjeti više od milijun i pol posjetitelja.

Katunarić, poznat u hrvatskoj i svijetu po svojih dvadesetak knjiga, sudjelovao je na toj smotri knjige s dvanaest pjesama iz knjige Kronos, koja je objavljen 2011. Njegove pjesme na španjolski je prevela spisateljica Carmen Vrljicak Verlichak koja je izjavila da joj se svidjela Katunarićeva poezija jer je «snažna i izbjegava sve konvencije».

Carmen Verlichak Vrljicak je akademik, sveučilišna profesorica, novinarka, pripovjedačica. Jedan od njezinih romana María Josefa Ezcurra, zabranjena ljubav Generala Belgrana bio je u Argentini best seller nekoliko tjedana. Među njezinih desetak knjiga, nekoliko ih je posvećeno Hrvatskoj, poput Los Croatas de la Argentina, prevedena na hrvatski (Hrvati u Argentini) te El cardenal Stepinac i Croacia, cuadernos de un país. Jednu od njezinih knjiga, To je bilo ovako, na hrvatski je preveo Tonko Maroević. U njoj se književnica igra sa zanimljivim dijalozima koje vode osobe i autori kao što su Edip, Cervantes, Rulfo, Karamazov, Hektor i Hamlet.

image hrv u argDražen Katunarić ima izdavačku kuću Litteris,  a Carmen Vrljicak Krivodol Press

Katunarić je rekao:

– Sviđa mi se Buenos Aires, tako je šaren i  pun kontrasta!

– A kaos?

– Oduševljava me ovaj kaos!

 

Povezano

“DERBY DELLA MADONNINA”: Milan s Lukom Modrićem s 1:0 porazio Inter za kojeg je igrao Luka Sučić
Novac (ILUSTRACIJA)/ Foto: Anadolu
VELIKA PROMJENA ZA SVE GRAĐANE: Stižu nove euro-novčanice
Klape pjevale za Hrvate Crne Gore / Foto: Fenix( Maja Mozara)
DUBROVNIK PJESMOM ZAGRLIO HRVATE CRNE GORE: Humanitarna večer zajedništva i baštine
SJEĆANJE KOJE DIŠE: Program obilježavanja žrtve Domovinskog rata, žrtve Vukovara i Škabrnje u Friedrichshafenu
NOVI ZAKON U NJEMAČKOJ: U ovoj saveznoj zemlji dopušta se prosipanje pepela pokojnika ne samo u rijeke nego i u privatnim vrtovima te pokapanje bez lijesa
Gordan Jandroković / Foto: Hina
PRIJATELJSTVO I SURADNJA HRVATSKE I ŠVEDSKE: Jandroković nazočio prijemu kod švedske prijestolonasljednice
VELIKA PROMJENA ZA SVE GRAĐANE: Stižu nove euro-novčanice