Dražen Katunarić ganuo je publiku čitajući svoje pjesme na 40. Međunarodnom sajmu knjiga održanom u Buenos Airesu. Taj je književnik bio jedini predstavnik Hrvatske na Sajmu koji se svake godine održava potkraj travnja i početkom svibnja i koji posjeti više od milijun i pol posjetitelja.
Katunarić, poznat u hrvatskoj i svijetu po svojih dvadesetak knjiga, sudjelovao je na toj smotri knjige s dvanaest pjesama iz knjige Kronos, koja je objavljen 2011. Njegove pjesme na španjolski je prevela spisateljica Carmen Vrljicak Verlichak koja je izjavila da joj se svidjela Katunarićeva poezija jer je «snažna i izbjegava sve konvencije».
Carmen Verlichak Vrljicak je akademik, sveučilišna profesorica, novinarka, pripovjedačica. Jedan od njezinih romana María Josefa Ezcurra, zabranjena ljubav Generala Belgrana bio je u Argentini best seller nekoliko tjedana. Među njezinih desetak knjiga, nekoliko ih je posvećeno Hrvatskoj, poput Los Croatas de la Argentina, prevedena na hrvatski (Hrvati u Argentini) te El cardenal Stepinac i Croacia, cuadernos de un país. Jednu od njezinih knjiga, To je bilo ovako, na hrvatski je preveo Tonko Maroević. U njoj se književnica igra sa zanimljivim dijalozima koje vode osobe i autori kao što su Edip, Cervantes, Rulfo, Karamazov, Hektor i Hamlet.
Dražen Katunarić ima izdavačku kuću Litteris, a Carmen Vrljicak Krivodol Press
Katunarić je rekao:
– Sviđa mi se Buenos Aires, tako je šaren i pun kontrasta!
– A kaos?
– Oduševljava me ovaj kaos!