Search
Close this search box.
Search

Ana Šoretić povela i Bečane na literarno putovanje

BEČ – Ana Šoretić (65), književnica i pjesnikinja iz Cogrštofa u sjevernom Gradišću u Austriji povela je u utorak navečer ne samo Gradišćance nego i Bečane okupljene u hrvatskom Veleposlanstvu u Beču, na zanimljivo literarno putovanje. Nazočna je bila i hrvatska veleposlanica dr. Vesna Cvjetković.

 

Kroz program je vodio Domagoj Marić, nadležan za kulturu u Veleposlanstvu RH u Austriji, koji je zanimljivim pitanjima u razgovoru s gošćom , predstavio ovu gradišćanskohrvatsku književnicu koja već više od desetljeća obogaćuje književnost ne samo gradišćanskih Hrvata, Gradišća i Austrije nego i Hrvatske. Potvrda tome su i njena brojna gostovanja u Hrvatskoj u kojoj, kako je rekla promovira „arhaičan, ali prelijepi gradišćanskohrvatski jezik“, na kojem, uz njemački, i piše svoja djela.

soretic„Gradišće i rodni Cogrštof su vječna inspiracija našoj večerašnjoj gošći“, rekao je Marić, potkrijepivši to njenim stihovima: „Ti si jedino mjesto, na kom ishajanje sunca moju dušu dotakne“. Istakao je kako je Ana, inače slobodna spisateljica koja piše pjesme, drame, igrokaze, eseje i kratku prozu na gradišćanskohrvatskom i njemačkom jeziku, a  od 1993. godine je i članica PEN kluba.

 

Uz to je aktivna i kao novinarka i prevoditeljica. Napomenuo je kako njeno zanimanje za „staru domovinu“ Hrvatsku i gradišćanskohrvatsku kulturu ne jenjava. Naprotiv, sve je aktivnija o čemu govore i brojne njene zbrke pjesama i kratke proze, te drame i komedije koje piše za njenu Kazališnu skupinu u selu Cogrštof. Skupina djeluje već više od 35 godina, a Ana joj je za 25-godišnjicu posvetila i dvojezičnu, hrvatsko-njemačku monografiju „Puna zdjela – Volle Schüssel“.

 

Na bečkoj literarnoj večeri autorica je pročitala niz duhovitih pjesama iz njene Zbirke „Zadnji hrvatski Mohikanac“, koje potvrđuju da su autorici manjinska tradicija i jezik izuzetno važćni, čak i onda kada su  izvor humora. Ili kako je Marić pročitao Anin zaključak: „Gdo zataji jezik, zatare svoju dušu“.

 

soretic1Ana je predstavila i pjesme iz ostalih svojih zbirki pjesama, kao i iz posljenje dvojezične pod naslovom „Ne znati, odakle smo. Putovati, otkriti, sastati se“. Marić, koji je također pročitao neke Anine pjesme, rekao je kako se ona „igra jezikom u poeziji“, a naveo je i prmjere njenih pjesama napisanih po slovima hrvatske abecede „Rapsodija od A do Ž – abecedu gori – doli“.

 

Šoretić je i autorica zbirki pjesama „Sanje i ufanja“, „Ravno“, „Pozdrav novom rječniku“, poeme „Zamotana duša“ pjesmi i proznih tekstova,  „I slama oblikla je zlatnu košulju“, zbirke na njemačkom jeziku „Handgemenge“ itd., te zbirke novela „Eva na pragu“, kao i dvije monografije posvećene Rudolfu Klaudusu, gradšćanskohrvatskom kulturnom djelatniku (1995.), te sestri slikarici Elfriede Ettl (1993.).

 

Na upit zašto je počela sakupljati gradišćansko-hrvatsko jezično blago, Ana Šoretić je odgovorila kako su je jako zanimali doživljaji starih ljudi u Gradišću, u kojima je otkrila „pravo tradicijsko i jezično bogatstvo,  izuzetno važno za očuvanje hrvatskog identiteta, jezika i kulture u višejezičnom austrijskom prostoru“.

 

Upravo zato, kako je naglasila u odgovoru na jedno od pitanja, želi i dalje pisati na gradišćansko-hrvatskom, a ne na standardnom hrvatskom jeziku, kako bi se to jezično bogatstvo očuvalo i prenijelo i na nove generacije gradišćanskih Hrvata.

„Posebno sam sretna što me je hrvatska veleposlanica dr. Cvjetković pozvala da upravo u Godini kulture Austrija – Hrvatska predstavim moje pjesme i djela“, rekla je Ana Šoretić. Njeno literarno putovanje, na koje je ovoga puta povela i Bečane, bio je izuzetno zanimljivo, što je potvrdio i buran pljesak nazočne publike.

 

Glazbeni okvir literarnoj večeri dala je Iva Kovač, mlada flautistica iz Zagreba na studiju u Beču.

Fenix-magazin/Snježana Herek

Bec_Soretic1

Povezano

Književni susret u Berlinu
U POTRAZI ZA IVANOM: U Berlinu književni susret u povodu 150. obljetnice rođenja Ivane Brlić-Mažuranić
ZARAZA U STUTTGARTU SE ŠIRI NEVJEROJATNOM BRZINOM: Broj zaraženih nakon Proljetnog festivala porastao na 778
Na slici Andrej Plenković / Foto: Hina
PLENKOVIĆ: Nema novih momenata u pregovorima s Domovinskim pokretom
ING-GRAD
STRUKOVIZIJA: Ulaganje u mlade talente ključno je za razvoj tvrtke ING-GRAD
PRIJE ODLASKA NA EURO U NJEMAČKU: “Vatreni” idu po papin blagoslov
Na slici Andrej Plenković / Foto: Hina
PLENKOVIĆ: Rafalei će idućih 40-ak godina štititi hrvatsko nebo