Search
Close this search box.
Search

Interview : Daria Kinzer. hrvatsko-njemačka pjevačica

Ne bih podnijela život bez glazbe…

daria1Daria Kinzer, hrvatskonjemačka pjevačica koja se u proslavila pjesmom „Celebrate“, s kojom je nastupila na Eurosongu u Düsseldorfu, priprema album šlagera na njemačkom jeziku koji bi se u svibnju trebao pojaviti na njemačkom tržištu. Za FeniX otkriva da najradije putuje u Zadar, odakle joj dolazi majka, te kako bi rado živjela u Hrvatskoj.

F: Tko je bila Daria Kinzer prije pojavljivanja na Eurosongu 2011. godine? Daria:– Studentica, koja je uz studiranje pjevala u nekoliko bandova i glazbenih ansamblova.

F: Otac ti je Nijemac, živiš u Austriji, no ipak si se bila odlučila predstavljati Hrvatsku. Kako to? Daria: – Majka mi je Hrvatica i te hrvatske korijene ne mogu i ne želim kriti. Ta zemlja mi je od uvijek bila bliska, pogotovo što je moja rodbina naseljena po cijeloj Hrvatskoj. Već s deset godina sam nastupila u Beču na Talent Show-u „Star-t“ s pjesmom grupe Magazin „Suze biserne“, na hrvatskom jeziku. Jednostavno osjećam tu kulturu, jezik i mentalitet Hrvata.

F: Dijete si iz miješovitog braka, živiš izvan Hrvatske, a opet jako dobro govoriš hrvatski. Daria: – Puno hvala na komplimentu! Ali, moram još na sebi raditi. Oduvijek sam s majkom i rodbinom govorila hrvatski. Ipak, moram priznati da na hrvatskom razgovaram najviše s bakom. Jako je važno majčin ili očev jezik prenijeti na novi naraštaj, spriječiti da ti korijeni jednog d a n a izumru. Bog a t – stvo je u sebi nositi drugi jezik i drugu kulturu.

F: Kuda najčešće odlaziš u Hrvatsku? Daria: – Često putujem u Zagreb, dok zavrijeme ljeta najviše vremena provedem u Zadru na moru. Zadar je prekrasan grad, doslovno sam se u njega zaljubila. Tamo se mogu najbolje odmoriti od stresne svakodnevnice i skupiti novu snagu.

F: Izjavila si da bi rado živjela u Hrvatskoj. Što su ti roditelji na to rekli? Daria: – Moja me je obitelj bez ikakvog protivljenja podržala. Mama mi je ponudila podršku pri traženju stana. Neke stanove smo već i razgledali, sve dok nije pala odluka da će mi album ipak izaći na njemačkom i austrijskom tržištu.

F: Čuli smo da si na utakmicama hrvatske reprezentacije najglasnija… Daria: – Naravno da sam oduvijek podržavala hrvatsku nogometnu momčad. To je stvar časti! Još se dobro sjećam jedne jako zabavne večeri. S roditeljima sam pratila nogometnu utakmicu Njemačka – Hrvatska za vrijeme Europskog prvenstva 2008 god. Otac je naravno glasno navijao za Njemačku, dok smo mama i ja vrištale za Hrvatsku – sve dok nam susjedi nisu pozvonili na vrata i pitali je li sve u redu i da li se možda svađamo?

F: Što ne bi mogla podnijeti? Daria: – Ono što zaista ne bih mogla podnijeti je nemati mogućnost pjevati pred publikom. Mislim da za jednu osobu, koja se potpuno predala glazbi i koja svoj rad iznad svega voli, ne bi bilo ništa gore!

F: Baviš se i glumom. U mjuziklu „Ljepotica i zvijer“ imala si glavnu ulogu? Daria:– To je bio jedan od mojih prvih koraka u Musical žanru. Kroz tu ulogu sam dobila sigurnost na pozornici i uspjela sam pjesmu, ples i glumu spojiti u jednoj ulozi.

F: Postoji li u tvom životu neka zvijer? Daria: – Budući da sam vrlo pozitivna i optimistična osoba, u mom životu ne postoji nikakva zvijer. U svakom čovjeku tražim i nađem nešto dobro, drago i posebno.

 
Piše : marijana dokoza
E-mail: marijana.dokoza@fenix-magazin.de

Povezano

PLIN POSKUPLJUJE: Očekuje se eksplozija cijena u Njemačkoj, evo što to znači za potrošače
Agencija za zapošljavanje
TRŽIŠTE RADA U NJEMAČKOJ: Gotovo tri milijuna nezaposlenih, a 707.000 nepopunjenih radnih mjesta
Usce Neretve
RAZGLEDNICA S UŠĆA NERETVE: Čista egzotika! Pješčani sprudovi i zmajevi na nebu
NJEMAČKA: dm uvodi novu besplatnu uslugu za sve kupce
Industrija
NITKO OVO NIJE OČEKIVAO: Industrija je još uvijek crna ovca njemačkog gospodarstva
zračna luka Beč, austrian airlines
AUSTRIJA SE SUOČAVA S VELIKIM ŠTRAJKOM: Pogođeno 52.000 putnika, radnici traže povećanje plaća za 27 posto