Home > VIJESTI > POLITIKA > Dr. Josip Stjepandić otvoreno novinarki Focusa: Nije u redu kako ste pisali o hrvatskoj reprezentaciji
Predsjednik HAZUDD-a dr. Josip Stjepandić / Foto: Fenix Magazin
Predsjednik HAZUDD-a dr. Josip Stjepandić / Foto: Fenix Magazin

Dr. Josip Stjepandić otvoreno novinarki Focusa: Nije u redu kako ste pisali o hrvatskoj reprezentaciji

Predsjednik Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti u domovini i dijaspori (HAZUDD) dr. Josip Stjepandić još čeka odgovor Marie Schulte-Bockum, novinarke njemačkog Focusa koja je nekorektno izvještavala o hrvatskoj momčadi na Svjetskom nogometnom prvenstvu. 

Iako je na svoje pismo, Stjepandić dobio tek formalni odgovor uredničkog tima koji je pismo proslijedio odgovornoj novinarki, nesumnjivo,  pismo je izazvalo pažnju odgovornih ljudi u Focusu.

Njegovo pismo prenosimo u cijelosti na hrvatskom i njemačkom jeziku. 

Štovani dame i gospodo,
Vaše izvješćivanje o hrvatskoj momčadi na Svjetskom nogometnom prvenstvu nije u redu.

Jos 9. srpnja moglo se u članku „Kako je iz pepela rata na Balkanu izrastao favorit  Wie aus der Asche des Balkankrieges ein Titel-Favorit wuchs autorice Marie Schulte-Bockum pročitati sljedeće:

„Obitelj Luke Modrića za vrijeme rata na Balkan ostala je doma. Možda najbolji svjetski veznjak potječe s brda Velebit izmedu sjeverne i južne Hrvatske. Nakon što je Modrićev djed u prosincu 1991. odveo stoku u brda na ispašu, nije se nikad više vratio.

Srpski nacionalisti, poduprti od jugoslavenske vojske, umorili su bivšeg vojnika…

…Mariov otac Mato Mandžukić opisuje početak rata 1992: “Ljude su ubijali pred našim kućnim pragom. Ni sekunde dulje nismo mogli ostati” kazao je “Spox.com”…“
Pet dana kasnije ista autorica piše u posve drugome tonu u članku „Nacionalizam u hrvatskome timu – tamna strane proslavljenog finalista Svjetskog prvenstva Nationalismus im kroatischen Team – die Schattenseite des gefeierten WM-Finalisten, kao da je u međuvremenu završila brzi tečaj jugokomunizma:

„…Usprkos mračne prošlosti kao ustaški pozdrav „Za Dom Spremni” danas je ponajprije poznat kao početak popularne narodne pjesme “Bojna Čavoglave”. Klapa “Thompson”, koji je na glasu kao desno ekstremna, skladala je pjesmu 1992. godine, tijekom balkanskog hata postala je neslužbenom hrvatskom himnom.“
Vašoj autorici je očigledno podmetnut manipulirani prijevod.

Kao što pokazuju mnogobrojni komentari ispod Vašeg teksta, „kontroverzni“ usklik „Za Dom spremni“ znači koliko i „Wir sind heimatverbunden“ te je puno stariji nego nogomet i desni ekstremizam skupa. Lako ga se može pronaći u hrvatskim pjesmama od srednjeg vijeka nadalje. Pa i da je drukčije: tko danas slobodnim ljudima u Europi može zabraniti da su za Dom spremni?

Pjevač Marko Perković Thompson tijekom rata za hrvatsku neovisnost postao je poznat kao branitelj protiv velikostrpske agresije, kad se kao dragovoljac, naoružan prastarom puškom Thompson, sa svojom bojnom Čavoglave“ odupro neprijateljskoj tenkovskoj postrojbi. „Bojna“ je naime imala cijelih 8 pripadnika, ali je savršeno ispunila svoju funkciju: neprijatelj je odbijen od sela Čavoglave i nikad se više nije vratio.

Tako je nastala legenda o „Bojni Čavoglave“, koje se Hrvati rado sjećaju: “…stala braća da obrane svoje domove…”
Što misli Vaša autorica, kao bi se u Njemačkoj častilo njemačkog vojnika, koji bi se negdje na Hindukush-u s 50 godina starom puškom suprotstavio tenkovima?

Lako si možemo zamisliti da bi Luka Modrić, Dejan Lovren i Mario Mandžukić svojedobno slično postupili poput pjevača Marka Perkovića, da su bili samo 10-12 godina stariji.
Stoga se nitko ne smije čuditi, da nogometne zvijezde danas obožavaju Perkovića te da su ga pozvali kao posebnog gosta na doček u ponedjeljak.
Kakav je pak čovjek Josip Šimunić, ponajbolje Vam mogu reći u klubu Hertha BSC, gdje je napredovao do kapetana. Možemo se nadati da će Vaša autorica ubuduće bolje istraživati i držati podalje od manipuliranih prijevoda.

Dr. Josip Stjepandić

 

Pismo na njemačkom jeziku:

Sehr geehrte Damen und Herren,

Ihre WM-Berichterstattung über die kroatische Mannschaft finde ich nicht in Ordnung.

Am 9. Juli 2018 war im Artikel „Wie aus der Asche des Balkankrieges ein Titel-Favorit wuchs“(https://www.focus.de/sport/fussball/wm-2018/wm-2018-kroatiens-kriegskinder-aus-der-asche-des-balkankrieges-wuchs-ein-wm-favorit_id_9228455.html) von Marie Schulte-Bockum noch Folgendes zu lesen:

„Dagegen blieb die Familie von Luka Modrić während des Krieges am Balkan. Der vielleicht beste Mittelfeldspieler der Welt stammt aus den Velebit-Bergen zwischen Nord- und Südkroatien. Als Modrićs Großvater im Dezember 1991 mit seinem Rindvieh den Berg bestieg, kam er nie wieder zurück.

Serbische Nationalisten, unterstützt von der jugoslawischen Armee, ermordeten den ehemaligen Soldaten…

…Marios Vater Mato Mandžukić beschreibt den Anfang des Krieges 1992: “Menschen wurden vor unser Haustür ermordet. Wir konnten keine Sekunde länger bleiben” sagte er “Spox.com”…“

Fünf Tage später schrieb die gleiche Autorin ganz andere Töne im Artikel „Nationalismus im kroatischen Team – die Schattenseite des gefeierten WM-Finalisten“ (https://www.focus.de/sport/fussball/wm-2018/nationalismusforscher-erklaert-nationalismus-im-kroatischen-team-die-schattenseiten-der-gefeierten-wm-finalisten_id_9253779.html), als hätte sie zwischendurch einen Crash-Kurs im Jugokommunismus absolviert:

„…Trotz der dunklen Vergangenheit als Aufruf der Ustaše ist „Za Dom Spremni” heute vor allem als Anfang des populären Volksliedes “Bojna Cavoglave” bekannt. Die Band “Thompson”, die als rechtsextrem gilt, dichtete das Lied 1992, es wurde während des Balkan-Krieges zur inoffiziellen Nationalhymne der Kroaten.“

Ihrer Autorin wurde offensichtlich eine manipulierte Übersetzung untergejubelt.

Wie es viele Kommentare unter dem Text zeigen, bedeutet der „umstrittene“ Slogan „Za Dom spremni“ so viel wie „Wir sind heimatverbunden“ und ist viel älter als der Fussball und der Rechtsextremismus zusammen. Man findet ihn in den kroatischen Liedern seit dem Mittelalter. Und selbst wenn es anders wäre: wer kann heute einem freien Menschen in Europa verbieten, heimatverbunden zu sein?

Der Sänger Marko Perković Thompson ist während des kroatischen Unabhängigkeitskrieges als einer der freiwilligen Verteidiger gegen den großserbischen Aggressor bekannt geworden, als er mit dem uralten Gewehr Marke Thompson, der aus dem Zweiten Weltkrieg stammte, sich mit seinem „Batailllon Čavoglave“ gegen eine gegnerische Panzereinheit behauptete. Das „Bataillon“ umfasste nämlich ganze 8 Kämpfer, hat aber seine Funktion perfekt erfüllt: der Feind wurde vor dem Dorf Čavoglave zurückgedrängt und kam auch im späteren Kriegsverlauf nicht mehr an.

So entstand die Legende von der „Bojna Čavoglave“, an welche sich viele Kroaten allzu gerne erinnern: “…es standen die Brüder auf, um ihr Heim zu verteidigen…”

Was glaubt Ihre Autorin, wie würde man in Deutschland einen deutschen Soldaten verehren, der sich irgendwo auf dem Hindukush mit einem 50 Jahre Gewehr gegen die Panzer verteidigt?

Man kann sich leicht ausmalen, dass sich Luka Modrić, Dejan Lovren und Mario Mandžukić seinerzeit genau wie der Sänger Marko Perković verhalten hätten, wenn sie bloss um 10-12 Jahre älter gewesen wären.

Daher darf sich heute niemand wundern, dass die Fussballstars den Sänger Perković verehren und ihn als Spezialgast zum großen Empfang am kommenden Montag eingeladen haben.

Man darf hoffen, dass die Focus-Autorin künftig etwas besser recherchieren und sich von den manipulierten Übersetzungen fern halten wird.

Mit freundlichen Grüßen

Dr. Josip Stjepandić

Pogledajte drugo

Predsjednica Kolinda Grabar-Kitarović nazočila je  proslavi Velike Gospe u marijanskom svetištu Gospe od Utočista u Aljmašu/Foto: Hina

Predsjednica u Aljmašu: Naša vjera ohrabruje za svakodnevni život i budućnost bez straha

 Predsjednica Republike Kolinda Grabar-Kitarović pridružila se u srijedu proslavi Velike Gospe u Svetištu Gospe od utočišta ...