Home > VIJESTI > SVIJET > NJEMAČKA > Die Welt odgovorio Stjepandiću: Naši čitatelji trebaju biti informirani o događajima oko hrvatske reprezentacije i izvan nogometnog terena
Foto: Hina
Foto: Hina

Die Welt odgovorio Stjepandiću: Naši čitatelji trebaju biti informirani o događajima oko hrvatske reprezentacije i izvan nogometnog terena

Sportski urednik Die Welta Simon Pausch je odgovorio na dopis dr. Josipa Stjepandića, predsjednika Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti u domovini i dijaspori (HAZUDD), upućeno Die Weltu zbog tri njihova članka u kojima su se bavili Thompsonom i hrvatskom reprezentacijom. 

U pismu dr. Stjepandiću, Pausch kaže da je istina kako su u redakciji razgovarali o nacionalizmu i “nacionalističkim strujama koje su se stvorile oko hrvatske reprezentacije u finalu.

“Smatramo da naši čitatelji trebaju biti informirani o tome što se događa s reprezentacijom koja je u finalu i izvan nogometnog travnjaka. Uredno smo i izvještavali o sportskim događanjima vezanim uz hrvatsku reprezentaciju”, stoji u odgovoru Pauscha.

Dr. Stjepandić je zatražio da se njegov dopis objavi na stranicama Die Welta, na što se još uvijek čeka odgovor.

Ranije smo pisali….

Predsjednik Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti u domovini i dijaspori (HAZUDD) dr. Josip Stjepandić, nakon otvorenog pisma upućenog njemačkom Focusu u kojem se osvrnuo na njihovo nekorektno izvještavanje o hrvatskoj reprezentaciji, uputio je dopis i novinarima i urednicima njemačkog Die Welta. 

Welt se u tri svoja članka bavio Thompsonom i reprezentacijom, a odgovor dr. Stjepandića na njihova izvještavanja, odnosno pismo upućeno Die Weltu prenosimo u cijelosti na hrvatskom i njemačkom jeziku.

 

Štovani dame i gospodo,

Dr. Josip Stjepandić
Dr. Josip Stjepandić

Vaš list je posljednjih dana u mrežnom izdanju objavio najmanje tri članka o hrvatskoj reprezentaciji, koja su u velikoj suprotnosti s načelima korektnog i objektivnoga novinarstva:
„Kako se hrvatski nogometaši igraju s fašizmom“ Wie kroatische Fußballer mit dem Faschismus spielen, „Zbog čega mi je muka od hrvatskoga uspjeha“ Was mir an Kroatiens Erfolg übel aufstößt , „Desničarski roker vozi kroz Zagreb s hrvatskim junacima sa svjetskog prvenstva“ Rechtsrocker fährt mit kroatischen WM-Helden durch Zagreb.
Zajedničko u tim člancima je da potječu od dvojice autora (sudeći po imenima) srpskoga podrijetla te prikazuju nešto, što je očigledno promaklo svim nogometnim poklonicima u svijetu: tobožnji fašizam kod svjetskih viceprvaka. Vaši autori ponavljaju postavke srbijanskog predsjednika Aleksandra Vučića, koji kao jedan od najgorih potpirivača rata 1991-95 gleda na svoju nacističku prošlost, a čiji je šef Šešelj osuđen zbog ratnog zločina na Međunarodnome sudu za ratne zločine u Den Haag-u.
Nameće se pitanje je li „Die Welt“, svojedobno vrlo renomirani dnevnik, u međuvremenu postao glasilom srbijanske vlade?
Da bih skratio, ograničit ću se svjesno na posljednji članak, koji vrvi malicioznim besmislicama:
„…Marko Perković veliča fašizam…“
„…Perkovic, 51, već je godinama ozloglašen zbog svojih tekstova…“
„…Čak i u domovini žestoko ga kritiziraju, između ostalih Biskupska konferencija snažno je zahtijevala zabranu…“
„…Dokumentirano je da Perković započinje ozloglašenu pjesmu „Bojna Čavoglave“, u kojoj veliča hrvatski fašistički ustaški režim iz Drugoga svjetskog rata. On se ruga žrtvama koncentracijskih logora Jasenovac i Stara Gradiška, u kojima su tijekom Drugog svjetskog rata Židovi, Srbi, Romi i oporbenjaci sustavno uništavani…“
Jednostavnom pretragom može se naći što je njemačka policija, alarmirana kampanjom javnog blaćenja, lani utvrdila o Marku Perkoviću Thompsonu: „Nacionalno-konzervativnim tekstovima naziva policija ono što Thompson, koji pjeva na hrvatskome, ima u repertoaru.“
Pjevač Marko Perković Thompson tijekom rata za hrvatsku neovisnost postao je poznat kao branitelj protiv velikostrpske agresije, kad se kao dragovoljac, naoružan prastarom puškom Thompson, sa svojom bojnom Čavoglave“ odupro neprijateljskoj tenkovskoj postrojbi. „Bojna“ je naime imala cijelih 8 pripadnika, ali je savršeno ispunila svoju funkciju: neprijatelj je odbijen od sela Čavoglave i nikad se više nije vratio.
Tako je nastala legenda o „Bojni Čavoglave“, koje se Hrvati rado sjećaju.

 

Ovdje imate cijeli tekst:
” Za Dom – spremni
U Zagori na izvoru rijeke Čikole
Stala braća da obrane naše domove
Stoji Hrvat do Hrvata, mi smo braća svi
Nećete u Čavoglave dok smo živi mi
Puče tomson, kalašnjikov a i zbrojevko
Baci bombu, goni bandu preko izvora
Korak naprijed, puška gotov s’, siju pjesmu svi
Za dom braćo, za slobodu, borimo se mi
Čujte srpski dobrovoljci bando četnici
Stići će vas naša ruka i u Srbiji
Stići će vas Božja pravda to već svatko zno
Sudit će vam bojovnici iz Čavoglava
Slušajte sad poruku od Svetog Ilije:
Nećete u Čavoglave, niste ni prije!
Oj Hrvati, braćo mila iz Čavoglava
Hrvatska vam zaboravit neće nikada”
Gdje se tu mogu naći Drugi svjetski rat, konzentracijski logor i fašisti?
Marko Perković pokazao je u vihoru rata 1991. proročka svojstva. Kao prvo, stotine ranijih srpskih bojovnika („četnika“) nalaze se još uvijek na tjeralicama te se svakih nekoliko tjedana po jednog uhiti. Stotine, ako ne tisuće, su u međuvremenu osuđeni. Da su svojedobno poslušali mladog Perkovića!
Kao drugo, stalni Međunarodni sud pravde u postupku protiv Srbije (Application of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (Croatia v. Serbia), Judgment, I.C.J. Reports 2015, p. 3) utvrdio je, da je Srbija počinila djela genocida (v. stavak 295: „…The Court thus finds that it has been proved by conclusive evidence that killings of members of the protected group, as defined above (see paragraph 205), were committed, and that the actus reus of genocide specified in Article II (a) of the Convention has therefore been established…”).
Da su svojedobno poslušali mladog Perkovića, to im se ne bi bilo dogodilo!
To su razlozi zašto su ova pjesma i njezin autor tako omiljeni u Hrvatskoj. Za vrijeme rata ova je pjesma ulijevala hrabrost na poseban način.
Nasuprot tomu pjevač Perković je omražen kod onih, koji ne mogu podnijeti da je agresorska Srbija izgubila rat. U tu skupinu očigledno spadaju Vaši autori.
Što mislite, kako bi se u Njemačkoj častilo njemačkog vojnika, koji bi se negdje na Hindukush-u s 50 godina starom puškom suprotstavio tenkovima?
To je razlog zašto Luka Modrić, Ivan Rakitić te druge nogometne zvijezde Marka Perkovića obožavaju poput kralja. Ako ne razumijete hrvatsku dušu, onda o njoj ne biste trebali niti pisati. Biskupi Ivas I Košić spadaju također među prijatelje od Perkovića.
Vaši članci izgledaju kao da netko ne može otrpjeti senzacionalni uspjeh hrabrih Hrvata na Svjetskome prvenstvu, pa traži dlaku u jajetu.
Šteta je da glavno uredništvo „Die Welt“ podupire takve pokušaje.
Sa štovanjem
Dr. Josip Stjepandić
————————————————————————————————————————————–
Sehr geehrte Damen und Herren,
„Die Welt“ hat in den letzten Tagen in der Online-Ausgabe mindestens drei Beiträge über die kroatische Fussballmannschaft veröffentlicht, die den Grundsätzen des fairen und objektiven Journalismus arg zuwiderlaufen:
„Wie kroatische Fußballer mit dem Faschismus spielen“
https://www.welt.de/sport/fussball/wm-2018/plus179321406/WM-2018-Finale-Wie-kroatische-Fussballer-mit-dem-Faschismus-umgehen.html
„Was mir an Kroatiens Erfolg übel aufstößt“
https://www.welt.de/sport/fussball/wm-2018/article179351474/Fussball-WM-2018-Finale-Was-mir-an-Kroatiens-Erfolg-uebel-aufstoesst.html
„Rechtsrocker fährt mit kroatischen WM-Helden durch Zagreb“
https://www.welt.de/sport/article179467954/WM-2018-Rechtsrocker-Marko-Perkovic-faehrt-mit-Kroatiens-Helden-durch-Zagreb.html
Das Gemeinsame an den Artikeln ist, dass sie aus der Feder zweier (vom Namen her) serbischstämmiger Autoren kommen und etwas darstellen, was scheinbar allen Fussballfans in der Welt entgangen ist: den angeblichen Faschismus bei den Vizeweltmeistern aus Kroatien. Ihre Autoren wiederholen die Thesen des serbischen Präsidenten Aleksandar Vučić, der als einer der übelsten Kriegstreiber während der Kriege 1991-95 auf eine eigene nazistische Vergangenheit zurückblick und dessen ehemaliger Chef Šešelj vom Kriegstribunal in den Haag wegen Kriegsverbrechen verurteilt wurde.
Somit drängt sich die Frage auf, ob „Die Welt“, einst sehr renommierte Tageszeitung, mittlerweile zum Sprachrohr der serbischen Regierung geworden ist?
Um mich kurz zu fassen, beschränke ich mich bewusst auf den jüngsten Artikel, wo auf dem kleinsten Raum sehr viel maliziösen Unsinn verpackt ist:
„…Marko Perkovic verherrlicht den Faschismus…“
„…Perkovic, 51, ist seit Jahren berüchtigt für seine Texte…“
„…Doch auch in der Heimat gibt es heftige Kritik an ihm, unter anderem machte sich die kroatische Bischofskonferenz für ein Verbot stark…“
„…Es ist dokumentiert, wie Perkovic auch das berüchtigte Lied „Bojna Cavoglave“ anstimmt, in dem das kroatisch-faschistische Ustascha-Regime aus dem Zweiten Weltkrieg verherrlicht wird. Die Opfer der Konzentrationslager Jasenovac und Stara Gradiska, in denen während des Zweiten Weltkriegs Juden, Serben, Roma und Oppositionelle systematisch vernichtet wurden, werden verhöhnt…“
Mit einer simpler Recherche findet man heraus, was die deutsche Polizei, alarmiert durch eine Schmutzkampagne, über Marko Perković Thompson letztes Jahr befunden hatte: „National-konservative Texte nennt die Polizei das, was Thompson, der kroatisch singt, im Repertoire hat.“
Der Sänger Marko Perković Thompson ist während des kroatischen Unabhängigkeitskrieges als einer der freiwilligen Verteidiger gegen den großserbischen Aggressor bekannt geworden, als er sich mit dem uralten Gewehr Marke Thompson, der aus dem Zweiten Weltkrieg stammte, mit seinem „Batailllon Čavoglave“ gegen eine gegnerische Panzereinheit behauptete. Das „Bataillon“ umfasste nämlich ganze 8 Kämpfer, hat aber seine Funktion perfekt erfüllt: der Feind wurde vor dem Dorf Čavoglave zurückgedrängt und kam auch im späteren Kriegsverlauf nicht mehr an.
So entstand die Legende von der „Bojna Čavoglave“, an welche sich viele Kroaten allzu gerne erinnern. Hier der volle Wortlaut des Liedes in deutscher Übersetzung:
„Wir sind heimatverbunden!
In Zagora am Ursprung vom Fluss Čikola
Sind die Brüder aufgestanden, um ihr Heim zu verteidigen.
Es steht ein Kroate neben dem anderen
Ihr werdet nicht nach Čavoglave eindringen, so lange wir leben
Es schießen Thompson, Kalaschnikow, aber auch Zbrojevka,
wirf die Bombe und verjag die Bande weit vom Ursprung,
Ein Schritt voraus, das Gewehr schußbereit, alle singen mit
Für unsere Heimat, für die Freiheit kämpfen wir
Hört ihr serbische Freiwilligen, Bande, Tschetniks,
unser Arm wird euch erreichen auch in Serbien
Gottes Gerechtigkeit wird euch erreichen, das weiss jeder
Über euch werden richten die Kämpfer aus Čavoglave
Hört ihr die Botschaft vom Heiligen Elias:
Ihr werdet nicht nach Čavoglave eindringen, genausowenig wie früher!
Oj, Kroaten, liebe Brüder aus Čavoglave
Kroatien wird euch niemals vergessen.“
Wo findet man hier den Zweiten Weltkrieg, die Konzentrationslager und die Faschisten?
Marko Perković hat in den Kriegswirren von 1991 die prophetischen Fähigkeiten gezeigt. Zum Einem befinden sich Hunderte ehemaliger serbischer Kämpfer („Tschetniks“) nach wie vor auf Fahndungslisten und jede Paar Wochen wird ein weiterer gefasst. Hunderte, wenn nicht Tausende, sind mittlerweile verurteilt worden. Hätten Sie damals auf jungen Perković gehört!
Zum Anderen hat der ständige Internationale Gerichtshof im Verfahren gegen Serbien (Application of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (Croatia v. Serbia), Judgment, I.C.J. Reports 2015, p. 3) hingegen festgestellt, dass Serbien Handlungen des Völkermordes begangen hatte (s. Absatz 295: „…The Court thus finds that it has been proved by conclusive evidence that killings of members of the protected group, as defined above (see paragraph 205), were committed, and that the actus reus of genocide specified in Article II (a) of the Convention has therefore been established…”).
Hätten Sie damals auf jungen Perković gehört, dass wäre ihnen nicht passiert!
Das sind die Gründe, warum dieses Lied und sein Autor so beliebt sind in Kroatien. Zu Kriegszeiten war das Lied ein besonderer Mutmacher.
Hingegen ist der Sänger Perković verhasst bei jenen, die nicht verkraften können, dass Serbien den Krieg verloren hat. Zu dieser Gruppe zählen ganz offensichtlich Ihre Autoren.
Was glauben Sie, wie würde man in Deutschland einen deutschen Soldaten verehren, der sich irgendwo auf dem Hindukush mit einem 50 Jahre alten Gewehr gegen die Panzer verteidigt hat?
Dies ist der Grund, warum Luka Modrić, Ivan Rakitić und andere Fußballstars Marko Perković wie einen König verehren. Wenn Sie die kroatische Seele nicht verstehen, dann sollten Sie über sie nicht schreiben. Bischöfe Ivas und Košić zählen auch zu den Freunden von Perković.
Ihre Artikel sehen so aus, als könnte jemand den tapferen Kroaten ihren sensationellen Erfolg bei der Fussball-WM nicht gönnen, und sucht dann ein Haar in der Suppe.
Schade, dass die Die Welt-Chefredaktion solches Ansinnen unterstützt.
Mit freundlichen Grüßen
Dr. Josip Stjepandić

Pogledajte drugo

Proslava blagdana Velike Gospe u svetištu svetištu Majke Božje Bistričke / Foto: Hina

Kardinal Bozanić u propovijedi u Mariji Bistrici pozvao mlade da ustrajno traže promjene u hrvatskom društvu

Zagrebački nadbiskup, kardinal Josip Bozanić u srijedu se na blagdan Velike Gospe  predvodeći svečanu misu u ...